Blogia

Weblog del prof. Antonio Núñez Aldazoro (UCV)

Arco Libros publica libro sobre Teoría de la Relevancia

Arco Libros publica libro sobre Teoría de la Relevancia

PONS BORDERÍA, S. (2004). Conceptos y aplicaciones de la Teoría de la
Relevancia. Madrid: Arco Libros (ISBN 84-7635-566-1. 96 págs. (Cuadernos de Lengua Española 79).

La Teoría de la Relevancia es una de las aportaciones más novedosas e interesantes que el campo de la Pragmática ha hecho en los últimos años a la Lingüística General. En ella se redefine el concepto de comunicación y se resitúa el papel del lenguaje en un marco más amplio, de carácter cognitivo. Sin embargo, ya sea por lo reciente de sus propuestas o por la dificultad de sus trabajos, lo cierto es que esta teoría no ha trascendido al gran público.

Este libro ofrece una introducción amena y pedagógica a los principales aspectos de esta corriente. Constituye la primera introducción completa realizada en español y puede ser aprovechada como fuente de información tanto para el licenciado que desee ampliar conocimientos como para el profesor de enseñanzas medias, el lingüista que trabaje en otras disciplinas o, simplemente, para todo aquel con interés por los nuevos desarrollos en los estudios lingüísticos.

Índice

1. INTRODUCCIÓN

2. UN NUEVO MODELO DE LA COMUNICACIÓN HUMANA
2.1. De la transmisión a la intención
2.2. Comunicarse e informar
2.3. Hablante y oyente en el nuevo modelo
2.4. La comunicación como actividad imperfecta
2.5. Garantizando el equilibrio: el principio de relevancia
2.6 Una teoría cognitiva: implicaciones
2.7. En busca de más detalles

3. LA ESTRUCTURA DE LA MENTE Y LA COMUNICACIÓN
3.1. Sistemas de entrada y sistemas centrales
3.2. Creando un pensamiento
3.3. Adquiriendo información nueva

4. UNA VISIÓN RELEVANTISTA DEL LENGUAJE
4.1. De los conceptos a las palabras
4.2. Información conceptual e información procedimental
4.3. Implicaturas y explicaturas: la frontera entre semántica
y pragmática

5. APLICACIONES
5.1. Los conectores
5.2. El lenguaje figurado
5.3. La metáfora
5.4. Los actos de habla
5.5. La ironía

6. LOS ÚLTIMOS DESARROLLOS
6.1. Representaciones y metarrepresentaciones
6.2. La pragmática léxica

7. CRÍTICAS
7.1. Críticas sincrónicas: Levinson (2000)
7.2. Críticas diacrónicas: Traugott (1999)
7.3. Final: ¿un paradigma para el estudio pragmático?

EJERCICIOS
SOLUCIONES A LOS EJERCICIOS
GLOSARIO DE TÉRMINOS TÉCNICOS
BIBLIOGRAFÍA

Direcciones de Internet útiles para el estudio del discurso oral

Direcciones de Internet útiles para el estudio del discurso oral

Por Antonio M. Bañón Hernández (Universidad de Almería, España) para Tonos Digital

Esta es la cuarta entrega de direcciones de Internet que estimamos útiles para cuantos están interesados en el análisis del discurso oral. Internet constituye una herramienta de gran utilidad tanto para el estudio de los usos lingüísticos como para la recopilación de información científica relacionada con el lenguaje. Desde nuestro punto de vista, habría seis aspectos a propósito de los cuales la Malla Máxima Mundial resultaría especialmente relevante en los estudios sobre el discurso oral: a) la presencia en ella de trabajos originales elaborados para conferencias o seminarios, que los autores incluyen entre los materiales presentes en sus respectivas páginas personales; b) la reproducción electrónica de investigaciones no originales pero relevantes o de difícil acceso; c) artículos originales publicados en revistas electrónicas de orientación filológica; d) repertorios bibliográficos incluidos en páginas personales o institucionales en las que se analiza de una u otra forma la dimensión oral de la comunicación; e) páginas en las que se da cuenta de distintos centros, grupos o proyectos de investigación sobre el discurso cuya existencia pasaría en muchos casos inadvertida a no ser por la Red; y f) corpus de lengua oral o en los que aparecen transcritos textos orales. He aquí la segunda entrega de direcciones que consideramos útiles para el análisis del discurso oral.



dirección número 1:



I. características básicas:



url: http://elies.rediris.es. Título: Estudios de Lingüística Española (EliEs). Editores: Carlos Subirats (UAB) y Emilia Victoria Enríquez (UNED). Editor ejecutivo: Ricardo Mairal (UNED). Editoras técnicas: Judit Torres (UAB) y Blanca Pascual (UAB). Idioma: español. Fecha de la consulta: 20 de septiembre de 2001.



II. descripción y comentarios:



Los Estudios de Lingüística Española tienen como objetivo fundamental la difusión de trabajos de investigación sobre lingüística española y la promoción, igualmente, de enlaces de Internet relacionados con este ámbito disciplinar. Se edita en el Laboratorio de Lingüística Informática, con el patrocinio del Laboratorio de Ingeniería Didáctica e Ingeniería Lingüística (LIDIL).

El presidente de honor es Hans-J. Niederehe (Universidad de Trier) y cuenta, además, con una excelente comisión de edición: Alexandra Álvarez, Valerio Báez San José, Paola Bentivoglio, Teresa Cabré, María Luisa Calero, Miguel Ángel Esparza, Pamela Faber, Teresa Fuentes, Amelia de Irazábal, José de Kock, Fernando Lázaro, Covadonga López, Humberto López Morales, Carlos Martín-Vide, Emma Martinell, Miguel Martínez, Germán Ruipérez, Ramón Sarmiento, José del Valle y Gerd Wojtak.

Entre las monografías publicadas nos gustaría destacar el estudio de Alexandra Álvarez (Universidad de los Andes, Venezuela) Análisis de la oralidad: una poética del habla cotidiana. He aquí el índice de este volumen 15 correspondiente a 2001: 1. La oralidad. 1.1. Oralidad y cotidianidad. 1.2. Algunas características de la oralidad. 1.2.1. La formulareidad. 1.3. Oralidad y planificación del discurso. 1.4. La transcripción de la oralidad. 1.5. Escritura y poder. 1.6. La oralidad como intertexto. 2. La gramática de la oralidad. 2.1. La prosodia. 2.2. Sustancia de la prosodia. 2.3. Forma de la prosodia. 2.4. La pausa. 2.5. Prosodia y transcripción. 2.6. El ritmo. 3. Mundo y coherencia. 3.1. La sociedad como referencia. 3.2. Los saberes previos. 3.2.1. Claves de contextualización. 3.2.2. El paso o tono. 3.2.3. Intertextualdiad. 3.3. Niveles de coherencia. 3.3.1. Coherencia cultural. 3.3.2. Coherencia situacional. 3.3.3. Coherencia intratextual. 3.4. Factores de coherencia. 3.5. Coherencia poética. 4. La función interpersonal: Los participantes, en el texto. 4.1. La estructura informativa de la oralidad. 4.2. La evaluación. 4.2.1. Evaluación y fonética. 4.2.2. Evaluación y sintaxis. 4.3. Discurso y evaluación. 4.3.1. La elaboración de la evaluación. 4.3.2. Evaluación y punto de vista. 4.3.3. Evaluación y tipos discursivos. 4.3.4. Risa y evaluación. 5. La función textual I: Textura y cohesión. 5.1. Texto y textura. 5.2. Cohesión y coherencia. 5.3. Cohesión y recursos poéticos. 5.4. Los mecanismos poéticos de la cohesión. 5.4.1. El paralelismo. 5.4.2. La figura retórica como elemento de cohesión. 5.5. Formas de la cohesión: los modos sintáctico y pragmático. 5.5.1. La estructura sintáctica. 5.5.2. La estructura léxico-semántica. 6. La función textual II. 6.1. Órdenes discursivos y tipos de texto. 6.2. La organización global. Superestructuras. 6.2.1. Estructuras narrativas. 6.2.1.1. El relato. 6.2.1.2. La descripción. 6.2.2. Estructuras expositivas. 6.2.2.1. La definición. 6.2.2.2. La argumentación. 6.3. Textura y estilo. 6.3.1. Las figuras de construcción. 6.3.2. Las figuras de construcción. 6.3.3. Las figuras de sustitución. 6.3.3. Organización y variación. Referencias. Índice de cuadros. Cuadro 1. Oralidad y planificación discursiva. Cuadro 2. Unidades de análisis. Cuadro 3. Tipos de evaluación por texto. Cuadro 4. Un quiasmo en el habla cotidiana. Cuadro 5. Estructura oracional. Cuadro 6. Uso de marcadores discursivos. Cuadro 7. Expresión de las unidades temáticas. Cuadro 8. El relato. Cuadro 9. La figura. Cuadro 10. El paralelismo.

Finalmente, nos gustaría mencionar igualmente el interés del volumen 13: Actas del I Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). Región Noroeste de Europa. Está editado por Bob de Jonge (Universidad de Groningen, Holanda) y entre sus contenidos encontramos colaboraciones como las siguientes: “La variación actancial en el ranquel (mapuche)” (A. Fernández Garay), “Estratificación social del tabú lingüístico: el caso de Puerto Rico” (H. López Morales), “Contacto de lenguas. Discordancias gramaticales y concordancias semánticas: el número” (A. Martínez), “Problemas de producción e interpretación del discurso político” (N. M. Montessori) y “Los ‘hedges’ y el uso del ‘yo’ en la interacción cara-a-cara” (M. Stewart).





dirección número 2:



I. características básicas:



url: http://www.um.es/tonosdigital. Título: Tonos digital. Revista electrónica de estudios filológicos. Idioma: español. Fecha de la última consulta: 1 de abril de 2002.



II. descripción y comentarios:



La revista Tonos digital se publica en la Universidad de Murcia. El equipo de edición está compuesto por Juana Castaño, José María Jiménez Cano, Miguel Ángel Olmedo, Jacinto Nicolás y Antonio M. Bañón. Quienes accedan a la dirección indicada podrán consultar los cinco primeros números. Desde el primer momento, Tonos digital ha incluido entre sus temas prioritarios el análisis del discurso oral. En este sentido, destacaríamos los siguientes estudios: “Estudio sociolingüístico de las homilías católicas” (Matilde Canteras), “La repetición en el discurso oral” (Matilde Camacho), “Texto y contexto del discurso parlamentario” (Teun A. van Dijk) y “La incorporación de los estudios pragmáticos al análisis del discurso oral en español” (Luis Cortés). El peri biblión de los primeros dos números se desarrolló a partir de un fragmento del Español coloquial de Werner Beinhauer. Además, la revista incluye entrevistas que pueden servir como material para el estudio de este género discursivo. Las personas entrevistadas son: Eloy Sánchez Rosillo, Ramón Gaya, Manuel Muñoz Cortés, Achero Mañas y Félix Grande.



dirección número 3:



I. características básicas:



url: http://marges.linguistiques.free.fr. Título: Marges Linguistiques. Publication en ligne. Idioma: francés. Fecha de la última consulta: 11 de enero de 2002.



II. descripción y comentarios:



La excelente revista electrónica Marges linguistiques publicó en noviembre de 2001 su segundo número, dirigido por Robert Vion (Université de Provence). El tema que daba cohesión al volumen fue el siguiente: “Approches interactives des faits de langue”. El índice, que reproducimos a continuación, nos da perfecta cuenta de la riqueza del número y del interés que puede suscitar en todos los interesados por el análisis del discurso oral: “Ben: apport de la description d’un «petit mot» du discours à l’étude des polyloges” (artículo de Sylvie Bruxelles y Véronique Traverso), “1700 occurrences de la particule quoi en franςais parlé contemporain: approche de la «distribution» et des fonctions en discours” (artículo de Catherine Chanet), “Vers une respécification de la notion de coénonciation: pertinence de la notion de genre” (artículo de Thérèse Jeanneret), “Oui, Non, Si: un trio célèbre et méconnu” (artículo de Catherine Kerbrat-Orecchioni), “La multidimensionalité de l’interaction. Textes, gestes et le se” (artículo de Ulrich Krafft y Ulrich Dausendschön-Gay), “La double vie des faits de langue: accommodation intertextuelle et contextuelle dans des consultations de voyance radiophoniques” (artículo de Véronique Magaud), “Le flou des marques du discours est-il un inconvénient?” (artículo de Claire Maury-Rouan), “Dislocation à gauche et organisation interactonelle?” (artículo de Simona Pekarek Doehler), “«C’est du lard ou du cochon? »: lorsque l’humour opacifie la conversation familière” (artículo de Béatrice Priego-Valverde), “Modalites, modalisations et activités langagières” (artículo de Robert Vion). “Analyse critique du travail langagier. Du langage taylorisé à la compétence langagière, de Michelle van Hooland” (reseña de Véronique Magaud), “Les actes de langage dans le discours. Théories et fonctionnements. «Quand dire, c’est faire»: un travail de synthèse sur la pragmatique conversationnelle, de Catherine Kerbrat-Orecchioni (2001)” (reseña de Fraςois Perea), y “Un modèle et un instrument d’analyse de l’organisation du discours, de E. Roulet, L. Filliettaz y A. Grobet (2001)”.



dirección número 4:



I. características básicas:



url: http://www.nordiska.uu.se/convnet. Título: NorFa. Network for Researchers in Conversation Studies. Idioma: accesible en inglés. Fecha de la última consulta: 12 de marzo de 2002.



II. descripción y comentarios:



Esta página se ha diseñado con el deseo de promover las iniciativas de los estudiosos de la conversación tanto en los países escandinavos como en los países bálticos. Entre los méritos que podemos atribuir a quienes tomaron esta iniciativa hay que incluir su interés por la promoción de la interdisciplinariedad (lingüística, sociólogos, psicología social, estudiosos de la comunicación). Entre los materiales que ofrecen, destacaríamos la interesante información bibliográfica en torno a los trabajos sobre Análisis de la Conversación publicados en Dinamarca, Estonia, Finlandia, Noruega y Suecia. La bibliografía ha sido recopilada por Birte Asnus (Dinamarca), Tiit Hennkoste (Estonia), Marja Etelämäki (Finlandia), Jan Svennevig (Noruega) y Mats Eriksson (Suecia). Ofrece además un enlace a una completísima biblografía titulada “Scandinavian and Interactional Bibliography on Interaction and Grammar”.

Entre los servicios que ofrece este portal, encontramos igualmente noticias sobre eventos relacionados con el análisis conversacional y también una lista de correo a la que es posible suscribirse enviando el mensaje SUBSCRIBE CONVET a la dirección listser@listserv.uu.se.



dirección número 5:



I. características básicas:



url: http://www.unige.ch/lettres/linge Título: Departamento de Lingüística de la Universidad de Ginebra. Webmaster: Louis de Saussure. Idioma: francés. Fecha de la última consulta: 15 de enero de 2002.



II. descripción y comentarios:



Esta es la página de uno de los departamentos de lingüística europeos más activo en el análisis del discurso. Desde ella, podemos acceder a los sumarios de la revista Cahiers de Linguistique Franςaise, creada en 1980 por el actual director del Departamento, Eddy Roulet, para promover la publicación de los trabajos elaborados por su grupo de investigación. Desde la página, además, se puede acceder a documentos sonoros relacionados con los contenidos del número 23, que trata sobre prosodia en el discurso. Entre los grupos de investigación adscritos a este departamento, mencionaríamos especialmente el Groupe de recherche en analyse du discours, dirigido por el profesor Roulet y al que pertenecen, igualmente, Corinne Rossari, Marcel Burger, Laurent Filliettaz, Anne Grobet, Laurent Perrin. Otras personas de gran valía participaron en el desarrollo del modelo modular entre los años 1995 y 2000; es el caso de Elisabeth Miche. El origen del grupo debe situarse en 1979, cuando, tras la creación de la Unidad de Lingüística Francesa, Roulet inició un programa de investigación sobre las estructuras del diálogo. La sección dedicada al grupo nos ofrece un completo repaso tanto a su historia como a la impresionante producción bibliográfica de los citados investigadores e investigadoras, todos ellos muy interesados en el estudio de los discursos orales. En España, los trabajos teóricos de Roulet y los estudios de Rossari sobre la conexión discursiva son muy conocidos; no lo son tanto los de Burger sobre la identidad en la interacción verbal, los de Filliettaz sobre narración oral y sobre gestualidad o los de Grobet sobre la identificación de los tópicos y la organización informativa en los diálogos.





dirección número 6:



I. características básicas:



url: http://www.sfu.ca/~mtaboada/cv.html. Título: Página de Maite Taboada. Idioma: inglés y español. Fecha de la última consulta: 8 de diciembre de 2001.



II. descripción y comentarios:



Esta página incluye información sobre las actividades docentes e investigadoras de Maite Taboada. Los interesados en el análisis del discurso oral pueden leer su tesis doctoral Collaborating through Talk: The Interactive Construction of Task-Oriented Dialogue in English and Spanish (Universidad Complutense de Madrid, enero de 2001) o, si se prefiere, un extenso resumen (80 páginas) en español. Según indica la autora, “Esta tesis constituye un estudio de conexión y coherencia en todos los niveles de la conversación. El corpus usado es un corpus bilingüe español-inglés de diálogos orientados a tareas entre dos hablantes. Los participantes tienen calendarios con sus respectivas citas, que comprenden un período de cuatro semanas. Mediante la conversación, los hablantes tienen que encontrar una fecha en la que los dos estén libres para reunirse. Cada conversación se consideró un texto completo y, como tal, se analizó con el propósito de explorar cuáles son las características discursivas que integran el texto”. Y más tarde: “Este estudio se puede resumir, por consiguiente, en una aproximación al texto, a la metafunción textual y la textura de un género hablado. El estudio explora cómo los hablantes crean un texto interactivamente. En segundo lugar, también se investiga si el proceso de construcción es diferente en inglés y en español y, en caso afirmativo, cuáles son las diferencias”. El índice de la tesis es el siguiente: 1. Introducción. ¿Por qué el diálogo orientado a tareas? 2. Un marco conceptual para el análisis de los géneros del habla. 3. Descripción del corpus. 4. La estructura superficial de la información en el diálogo. 5. Relaciones retóricas en el diálogo. 6. La cohesión en la conversación. 7. Etapas en los diálogos. Un modelo computacional. 8. Conclusiones y consecuencias.

Además, encontramos información sobre sus publicaciones relacionadas con el diálogo y la conversación; por ejemplo: “Rhetorical Relations in Dialogue” (2001), “A General Description for the Structure of Conversation: A Hopeless Task?” (2001), y sobre sus propuestas en torno a “Foco y pronominalización en la lengua hablada” (2002) o “Los turnos de habla espontáneos” (1999).



dirección número 7:



I. características básicas:



url: http://www.sscnet.ucla.edu/soc/faculty.htm Título: Departamento de Sociología de la UCLA. Idioma: inglés. Fecha de la última consulta: 21 de noviembre de 2001.



II. descripción y comentarios:



La tradición de estudios sobre la comunicación desde una perspectiva etnometodológica encuentra un excelente reflejo en esta página. Así, por ejemplo, encontramos al profesor Schegloff, uno de los más prestigiosos analistas de la interacción comunicativa. En esta página podemos consultar en línea, tras solicitar el oportuno permiso al autor, algunos de sus trabajos relacionados con el discurso oral y con la conversación. He aquí algunos de los títulos: “Confirming Allusions: Toward an Empirical Account of Actino”, “Discourse, Pragmatics, Conversation, Análisis”, “Notes on a Conversational Practice: Formulating Place”, “Goffman and the Análisis of Conversation”, “Identification and Recognition in Telephone Conversation Openings”, “On Turns’ Posible Completion, More or Less: Increments and Trail-offs”, “Accounts of Conduct in Interaction: Interruption, overlap and turn-taking”, “Introduction to Turn-Taking Organization”, “Issues of Relevance for Discourse Analysis: Contingency in Action, Interaction an Co.Participant Context”, “Overlapping Talk and the Organization of Turn-Taking for Conversation”, “Practices and Actions: Boundary Cases of Other-Initiated Repair”, “The Preference for Self-Correction in the Organization of Repair in Conversation”, “Preliminaries to Preliminaires: ‘Can I Ask You a Question?”, “On Some Questions and Ambiguities in Conversation”, “Recycled Turn Beginnings”, “Some Practices for Referring to Persons in Talk-in-Interaction: A Partial Sketch of a Systematics”, “The Relevance of Repair for Syntax-for-Conversation”, “Two Preferences in the Organization of Reference to Persons and Their Interaction”, “On the Organization of Sequences as a Source of “Coherence” in Talk-in-Interaction”, “Sequence Organization”, “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation”, “Some Sources of Misunderstanding in Talk-in-Interaction”, “Reflections on Talk and Social Structure”, “Reflections on Research on Telephone Conversation Openings”, “Third Turn Repair”, “Turn Organization: One Intersection of Grammar and Interaction”, “Discourse as an Interactional Achievement: Some Uses of ‘uh huh’ and other Things that Come Between Sentences”, “When ‘Others’ Initiate Repair” y “Whose Text? Whose Context?”.

Aunque no podemos leer en línea sus investigaciones, también encontramos una información actualizada de las publicaciones de otro de los nombres ilustres en la Etnometodología: John Christopher Heritage. En total, son unas ochenta publicaciones (publicadas o en prensa) entre las que destacaríamos las referidas al discurso de la salud.

Menos conocida es la labor de otras personas adscritas igualmente a este departamento y a esta línea de investigación: por ejemplo, Melvin Pollner o Steven Clayman.



dirección número 8:



I. características básicas:



url:http://www.ling.upenn.edu Título: Departamento de Lingüística de la Universidad de Pennsylvania. Idioma: inglés. Fecha de la consulta: 20 de enero de 2002.



II. descripción y comentarios:



Hemos realizado un repaso a las páginas personales de los profesores e investigadores adscritos a este departamento. Entre ellas, destacaríamos, en primer lugar, la elaborada por William Labov. El profesor Labov ofrece una detalla información sobre sus más de cien publicaciones, en las que se ha ocupado, además de la variación sociolingüística, del análisis del discurso público, de la interacción terapéutica y de la narración oral. En esta página, podemos leer el texto completo de algunas de sus contribuciones justamente a la narración de sucesos cotidianos. Por ejemplo, “Ordinary events”, “Uncovering the event structure of narrative” o “Some further steps in narrative analysis”.

También accedemos, a través de este departamento, a las informaciones ofrecidas por otras personas que investigan en aspectos relacionados con algunas de las manifestaciones propias del discurso oral. Es el caso de Alwiya S. Omar (interesado en los márgenes -aperturas y cierres- conversacionales), Miriam Eckert (que ha publicado interesantes investigaciones sobre deixis y anáfora en el diálogo) y Otto Santa Ana (que ha investigado, por ejemplo, la representación de la inmigración en el discurso público).

El evangelio según Julio Cortázar (por Sergio Ramírez)

El evangelio según Julio Cortázar (por Sergio Ramírez)

(Librusa) Mi primer encuentro con Julio Cortázar ocurrió en 1976 en San José de Costa Rica. Llegaba él para dictar un ciclo de conferencias en la sala mayor del Teatro Nacional, y entonces, Ernesto Cardenal, y yo, que vivía virtualmente exiliado allá, le invitamos a visitar Solentiname, el archipiélago del Gran Lago de Nicaragua donde Ernesto tenía su comunidad religiosa.

El cineasta costarricense Oscar Castillo nos acompañó en el azaroso viaje en avioneta hasta el poblado de Los Chiles, en la frontera con Nicaragua, donde nos recibieron el poeta José Coronel Urtecho y su mujer, doña María Kautz, que vivían en retiro en su hacienda Las Brisas, junto al río San Juan, y de allí fuimos por lancha, navegando las aguas del lago, hasta Mancarrón, la mayor de las islas del archipiélago, donde estaba establecida la comunidad. Era un sábado. Fue un viaje clandestino, porque pasamos de lejos el control militar del puerto de San Carlos, en la confluencia del río San Juan con el lago. Nunca se enteró Somoza de aquella visita de Julio Cortázar a Nicaragua.

Al día siguiente, Ernesto celebró, como cada domingo, la misa a la que acudían en botes los campesinos de todo el archipiélago. Era una misa dialogada. Después de la lectura del evangelio se habría un diálogo entre todos los asistentes para comentarlo. Ese domingo tocaba el prendimiento de Jesús en el huerto de los Olivos, (Mateo 26). Varios de quienes tomaron la palabra esa mañana eran muchachos que se hicieron luego guerrilleros, y murieron casi todos en la lucha que puso fin a la dictadura de Somoza apenas tres años después.

Cuando Ernesto lee el pasaje de las treinta monedas que recibe Judas por entregar a Jesús, Cortázar comenta: “el evangelista estaría usando una metáfora; como nosotros también la usamos cuando alguien se vende al enemigo, y decimos que se vendió por treinta monedas”. Luego, de que doña Olivia, una campesina, dice que el dinero es la sangre de los pobres, Ernesto agrega que Somoza es dueño de una compañía llamada Plasmaferesis S.A. que compra la sangre a los menesterosos para vender luego el plasma en el extranjero, y que a la compañía le quedan varios millones de ganancia cada año. “De ganancia líquida,, comenta Cortázar desde su banca. , “es un negocio vampiresco.”

Después viene el pasaje en que Pedro desenvaina su espada y corta la oreja a uno de los sicarios, y Jesús le dice que quienes pelean con la espada, morirán por la espada. Un mandamiento que resulta comprometido, en tiempos en que se gesta la rebelión contra Somoza. Yo digo entonces que Jesús ha elegido un método de lucha que es su propia muerte. No quiere que otros se interpongan impidiéndole convertir su muerte en un símbolo. Oscar Castillo opina que no tenía objeto pelear porque estaban de todos modos perdidos. Entonces dice Cortázar: “Sí, yo estoy de acuerdo con lo que dice Oscar, que fue una decisión táctica que había que tomar en ese momento para que sobrevivieran los discípulos, si no los hubieran matado a todos. Si los discípulos no han huido, hoy día no existiría esto”, y al decir “esto” recorre con la mirada la humilde iglesia rural de blancas paredes desnudas, piso de tierra y techo de teja.

A continuación lee Ernesto: “¿no sabes que podría pedirle a mi Padre, y él me enviaría ahora mismo más de doce legiones de ángeles? Pero en ese caso, ¿cómo se cumplirían las escrituras, que dicen que tiene que suceder así?”. Y Cortázar: “Es un pasaje muy, muy oscuro, que habría que analizar en relación con el resto del evangelio. Pero es evidente que toda la vida de Jesús va cumpliendo una tras otra las profecías que se han hecho de él; digamos que él es fiel a las profecías, a un plan preconcebido; entonces no puede dejar de cumplir la última, que es su muerte. Sería un contrasentido de su parte pedir que vengan doce divisiones de ángeles, no lo puede hacer, no quiere hacerlo.”

Yo digo que Jesús está advirtiendo que no se puede confiar todo a los ángeles, que los ángeles no tienen nada que ver con las luchas terrenas, como la del pueblo de Nicaragua contra Somoza. Entonces Cortázar: “una interpretación sumamente tendenciosa, me parece”. Yo: “ni él mismo creía que pudieran venir doce divisiones de ángeles a ayudarlo.” Cortázar; “quién sabe, en aquella época los ángeles eran muy eficaces, porque intervienen frecuentemente en la Biblia”. Yo: “en el antiguo testamento, no en el nuevo” Y Cortázar: “Del nuevo no estoy tan seguro, pero en el antiguo su eficacia está comprobada”.

Al terminar la misa se dedicó a fotografiar los cuadros primitivos pintados por los campesinos de la comunidad: paisajes coloridos delas islas, la nutrida floresta, barquitos en el lago, ranchos bajo cocoteros en la orilla. Esas fotografías fueron el pie para su cuento Apocalipsis de Solentiname. Empieza narrando la historia real de nuestro viaje en avioneta desde San José, la travesía por el río y por el lago, y habla de las fotos que tomó a los cuadros. Luego, haciendo ese sesgo peculiar de sus cuentos, donde la realidad cede de manera imprevista, y natural, el paso a lo extraordinario, cuenta que ya de regreso en París, cuando tras revelar los rollos proyecta las diapositivas una noche en su apartamento, en lugar de aquellos cuadros inocentes empiezan a parecer en la pantalla escenas del horror diario de la América Latina, prisioneros encapachados, torturados, cuerpos mutilados.

El horror narrado no queda, como pudiera esperarse de un cuento que en fin de cuentas tiene un sentido político, en denunciar nada más la represión brutal de las dictaduras militares. Las últimas de esas fotos son las del asesinato del poeta salvadoreño. Roque Dalton, ejecutado en la clandestinidad por sus propios compañeros de armas, bajo el cargo de ser agente de la CIA, con lo que sus verdugos iban más allá de la ejecución física. Pretendían también su ejecución moral.

A lo mejor habrá recordado Cortázar, al escribir ese cuento maestro, el diálogo en la pequeña nave de la iglesia, alrededor del altar decorado con los mismos motivos candorosos de los cuadros campesinos. El inusitado diálogo sobre las treinta monedas que quienes asesinaron al mejor poeta salvadoreño de todos los tiempos, urdieron dejar en su mano, en la escena del crimen, para envilecer a su víctima.



Guadalajara, febrero 2004

www.sergioramirez.com

El 23 de Abril Día Mundial del Libro

El 23 de Abril Día Mundial del Libro

Marzo (Unesco).- El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irremplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. La idea de esta celebración partió de Cataluña (España), donde este día es tradicional regalar una rosa al comprador de un libro.
El éxito de esta iniciativa depende fundamentalmente del apoyo que reciba de los medios interesados (autores, editores, libreros, educadores y bibliotecarios, entidades públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación), movilizados en cada país por conducto de las Comisiones Nacionales para la UNESCO, las asociaciones, los centros y clubes UNESCO, las redes de escuelas y bibliotecas asociadas y cuantos se sientan motivados para participar en esta fiesta mundial.

Otros programas de la UNESCO relacionados con el libro, la lectura y la literatura

La UNESCO ha puesto en marcha varios programas relacionados con el libro, la edición, el derecho de autor y la traducción. Desde 1948, La Organización lleva a cabo una ambiciosa empresa en el ámbito de la traducción y la edición. Uno de estos programas es el Index Translationum, bibliografía internacional de las traducciones, única guía de los libros traducidos y publicados en todos los campos del conocimiento en más de un centenar de países, que permite saber si un autor está traducido, a qué lengua y por quién. Desde 1993, una edición anual acumulativa en CD-Rom sustituye a la edición impresa, y el Index se encuentra disponible en línea desde 2001. Con objeto de fomentar la traducción literaria y como medio de reconocimiento y de diálogo intercultural, la UNESCO ha creado además el Centro de Intercambio de Informaciones sobre la Traducción Literaria. La UNESCO apoya asimismo el desarrollo de programas regionales de coedición en África destinados a los niños, las mujeres y las poblaciones recientemente alfabetizadas. Con el mismo afán de defender el derecho de todos de acceder a la lectura, la Organización ha ideado el proyecto Kitab fi Jarida, consistente en publicar un suplemento literario mensual en veinte diarios en lengua árabe. La UNESCO otorga también cada dos años el Premio de literatura para niños y adolescentes al servicio de la tolerancia, y presta apoyo a proyectos de promoción o campañas de lectura para todos en las diferentes regiones del mundo.

Iniciativas de editores y libreros:

- Operación especial "Regale un libro y una rosa", inspirada en la bonita tradición catalana (España),
- Fiesta "El libro en la calle", con ventas especiales de libros a precios rebajados y dedicatorias de autores,
- Realización de material de promoción estampado con el logo diseñado por la UNESCO para este Día (carteles destinados a establecimientos públicos, banderines, pegatinas, marcadores de páginas, pins, camisetas, tarjetas postales, etc.),
- Rebajas y donaciones de libros no vendidos a bibliotecas de sectores desfavorecidos y barrios pobres, hospitales, cárceles, campos de refugiados, etc.

Iniciativas de educadores y bibliotecarios:

- Concursos de lectura para niños y jóvenes,
- Promoción de jóvenes talentos : concursos de creación literaria (cuento, novela, poesía),
- Exposiciones y debates sobre el libro y su proceso de fabricación,
- Sensibilización de alumnos y lectores al respeto de los derechos de autor,
- Exposiciones de libros sobre un tema concreto o sobre la obra de un autor,
- Concursos nacionales de "lemas" sobre el libro y el derecho de autor – el lema ganador será el del año siguiente,
- "Día de puertas abiertas" en las bibliotecas,
- Tertulias de café y debates literarios con la participación de autores, lectores, alumnos, padres, etc.,
- Difusión de la lista de servicios que las bibliotecas ponen a disposición de los lectores (servicios de lectura que ofrecen las bibliotecas. Información a gran escala mediante listas de correo),
- Movilización de jóvenes voluntarios para lectura a domicilio a enfermos, ancianos, invidentes, analfabetos, etc., siguiendo la hermosa tradición africana de los « lectores públicos ".

Iniciativas de profesionales de la comunicación:

- Publicación de artículos y suplementos especializados en relación con el libro, la lectura y el derecho de autor,
- Sensibilización del público, sobre todo a las consecuencias de la piratería, en diarios y revistas,
- Difusión de emisiones especiales dedicadas al libro y al derecho de autor (debates, entrevistas, concursos, etc.) por radio y televisión – el futuro de la escritura en la civilización "multimedia" se podría proponer como tema de actualidad,
- Promoción de nuevos creadores: escritores, artistas, compositores, cineastas, etc.,
- Valorización de la función creadora del periodista,
- Análisis del volumen y las consecuencias negativas de la piratería en la creatividad nacional,
- Debate sobre el papel de la traducción en la comunicación intercultural,
- Discusión sobre la importancia del libro y la lectura en la educación para todos, la alfabetización y la educación de adultos,
- Análisis de la industria nacional del libro dentro de la planificación global del desarrollo,
- Mesa redonda sobre las bibliotecas públicas y la función insustituible que cumplen en la democratización de la cultura.

Las Comisiones Nacionales de cooperación con la UNESCO son el centro de enlace para la promoción, animación y coordinación de las actividades nacionales relacionadas con el Día Mundial del Libro y el Derecho de Autor:

- La convocación de una conferencia de prensa para dar a conocer este Día de celebración mundial,
- La organización de foros y debates sobre temas propuestos u otros libremente elegidos,
- Las gestiones para conseguir una emisión filatélica especial sobre el « Día Mundial del Libro y el Derecho de Autor »,
- La promoción del logo de este Día en transportes públicos, estaciones y aeropuertos,
- La compilación de las iniciativas nacionales adoptadas con motivo de esta celebración,
- Y cualquier otra idea que pueda contribuir cada año a generar la máxima movilización pública en torno a la jornada del 23 de abril, constituyen elementos estratégicos fundamentales para garantizar el éxito y la continuidad de este evento, que desde 1996 se integra en el calendario mundial de la cultura.

Alfaguara lanza libro de Monterroso: "Literatura y vida"

Alfaguara lanza libro de Monterroso: "Literatura y vida"

(Fuente Alfaguara) Monterroso dijo: «La vida es como un árbol frondoso que con sólo ser sacudido deja caer los asuntos a montones; pero uno puede apenas recoger y convertir en arte unos cuantos, los que verdaderamente lo conmueven».

La erudición, la protesta sobre la incompatibilidad de Latinoamérica y la utopía política, la defensa del cuento, la anécdota, los clásicos, la búsqueda de personajes recónditos que aporten nuevas luces a figuras conocidas y, sobre todo, la elegancia y el humor que impregnan toda la obra de Monterroso, se reúnen aquí para sus lectores.

En forma de ensayos microscópicos, reflexiones, relatos autobiográficos y conversaciones, uno de los autores más importantes de la literatura contemporánea nos hace disfrutar una vez más de sus temas de siempre. Sus lecturas y su idea de la escritura, de las amistades y de la vida afloran en los textos y trazan un croquis brillante del que fue su mundo.

Ficha técnica:
COLECCIÓN: Hispánica
PÁGINAS: 144
FECHA DE PUBLICACIÓN: 04/02/2004
GÉNERO: Novela
ISBN: 84-204-0113-7

¿Por qué yo no entiendo esa primera página?

¿Por qué yo no entiendo esa primera página?

“Schumacher llueva o truene”. Con este título el diario deportivo Meridiano presentó a sus lectores la primera plana de su edición correspondiente al lunes 19 de marzo de 2001. Sin duda, este enunciado somete a una difícil prueba a cualquier lector de prensa, pues requiere, de parte del receptor del mensaje, un conocimiento previo de algunos elementos fundamentales para entender claramente el significado pretendido por el emisor.
¿Quién o qué es Schumacher? ¿Es una persona? ¿Es un lugar? ¿Por qué la lluvia y los truenos en el título? Estas son algunas de las interrogantes que el lector debe previamente contestar para lograr una relación coherente entre lo dicho y lo que se pretendió comunicar, y para que el proceso de comprensión del texto sea exitoso.
En el caso específico de este título de primera plana, ni siquiera los demás elementos del titular, en este caso el antetítulo y el subtítulo, aportan datos claves para lograr una comprensión total.

Antetítulo: Soportó el temporal y arrolló en Malasia
Título: Schumacher llueva o truene
Subtítulo: Primero con seis victorias seguidas en 50 años (Páginas 2 y 3)

Allí, el lector no especializado en periodismo deportivo, aun cuando logra determinar ciertas presuposiciones (Schumacher es alguien que soportó algo), necesariamente se formula nuevas preguntas, como ¿qué pasó realmente en Malasia? y ¿por qué esta persona es la primera “con seis victorias seguidas en 50 años”?
Sin embargo, no sucede así con el lector especializado quien, a pesar de las pocas pistas aportadas para entender el texto, sí alcanza de manera rápida y efectiva una comprensión total del título. “El piloto alemán de fórmula uno, Michael Schumacher, ganó ayer el Gran Premio de Malasia, a pesar de que estaba lloviendo durante la carrera”, fue la respuesta de algunos receptores especialistas en materia deportiva, consultados sobre esta primera plana.
A partir de esta breve reflexión, el trabajo que se presenta a continuación intenta responder la siguiente interrogante: ¿Cuáles son los elementos fundamentales sobre los cuales se basa el lector para comprender los títulos de las primeras páginas en la prensa especializada (en este caso deportiva)?
Para ello, se partirá de las nociones de inferencia (Shiro, 1990) y, especialmente, los aspectos del proceso cognitivo que experimenta el receptor (lector de prensa deportiva) para interpretar el significado pretendido por el emisor al momento de diseñar los títulos de la primera plana de un periódico especializado. Es decir, presunción de coherencia, principios de analogía y de interpretación local, características generales del contexto, regularidades del discurso, organización de la estructura informativa, cálculo de la función comunicativa, uso del conocimiento del mundo y determinación de inferencias necesarias (Brown y Yule, 1993). También se intentará explicar cómo se negocian dichos significados desde la perspectiva del principio de cooperación y la transgresión de las máximas conversacionales de Grice (1975).

Marco teórico

La lectura de los titulares de prensa especializada (deportiva, económica, científica e incluso de espectáculos) sirve para enseñarnos que no basta únicamente el conocimiento del idioma para lograr la comprensión de un texto. Títulos como “Maracanazo en Quito” (deportes) y “Divisas duras amenazan austeridad del hombre nuevo” (economía), como dijimos al principio, suponen un doble esfuerzo por parte del lector no especializado para descifrar cuál fue el significado que pretendió transmitir el emisor (en este caso, editor, periodista o jefe de información del diario) al diseñar el enunciado.
En los estudios formales de periodismo, apoyados en los denominados Libros de Estilo y los tradicionales Manuales de Redacción Periodística, la titulación de las informaciones, tanto dentro del periódico como en sus primeras planas, se ha caracterizado por una tendencia normativista que exige claridad en el lenguaje empleado y responder algunas de las clásicas preguntas del periodismo informativo (qué, quién, dónde, cuándo), para ofrecer al lector el mayor número de datos posible.

“Los titulares constituyen el principal elemento de información. Sirven para centrar la atención del lector e imponerle de su contenido... Los titulares han de ser inequívocos, concretos, asequibles para todo tipo de lectores y ajenos a cualquier clase de sensacionalismo. Asimismo, serán escuetos, aunque nunca se sacrificará la claridad expositiva a su brevedad, ni se eludirán las normas elementales de sintaxis castellana” (Libro de Estilo El País, 1996: 59)

“Cada elemento del titular es una oportunidad única para informar al lector y debe ser aprovechada eficientemente” (El Nacional Manual de Estilo, 1998: 13)

Por supuesto, estas son recomendaciones estilísticas para diarios de información general y es conocido que, efectivamente, existe “cierta” licencia en la prensa especializada para titular de una manera más connotativa que denotativa. Sin embargo, en el periodismo venezolano, en general, sin duda está ocurriendo un cambio significativo en el estilo de diseñar las primeras planas. Por ejemplo, últimamente el diario El Universal ha modificado radicalmente la forma de presentar su primera página y ha colocado títulos como “El gobierno sí lo sabía” (jueves, 15 de marzo de 2001), para referir un momento álgido del caso del guerrillero colombiano apresado en el país; y “El contralor decepcionó” (miércoles, 04 de abril de 2001), para reseñar el discurso del contralor general de la República, quien un día antes acudió a la Asamblea Nacional para entregar su informe anual.
En este contexto, la realidad de cómo se están diseñando los títulos de primera plana de la prensa especializada -y de la prensa en general- en Venezuela, se convierte en un interesante ámbito para el análisis del discurso, pues se levanta como una buena demostración del auténtico “lenguaje en uso”, en contraste con la tendencia normativa y estricta del periodismo tradicional.
Si la titulación periodística no tradicional, entendida como connotativa en contraste con la denotativa, está ocurriendo en la realidad, ello quiere decir que indudablemente tiene una aceptación general por parte de los lectores. He aquí el momento ideal para formular una vez más la pregunta planteada al principio: ¿Entonces, en cuáles elementos se basa el lector para comprender dichos títulos?
En primer lugar, debe tomarse en cuenta la capacidad del ser humano para inferir significados, más allá de las presuposiciones que pueda contener un enunciado lingüístico, en este caso un título de prensa. En el análisis del discurso, el concepto de inferencia se usa de manera constante y, tal como lo refiere Shiro (1990):

“... se define la inferencia como el resultado del proceso mediante el cual el receptor,
haciendo uso de ciertas estrategias, aporta algo al mensaje codificado para conferirle sentido” (Shiro, 1990: 6)

Eso “algo” que “aporta” el receptor para interpretar el mensaje dado es la información pragmática (Escandell, 1999), la cual se entiende como “el conjunto de conocimientos, creencias, supuestos, opiniones y sentimientos de un individuo en un momento cualquiera de la interacción verbal”.
Cuando interactuamos verbalmente activamos nuestros saberes socioculturales y nuestra experiencia previa para “rellenar” con ello aquellos vacíos que no son aportados por nuestro interlocutor.
En relación directa con lo expuesto, Levinson (1983, en Calsamiglia y Tusón, 1999: 190) propone la existencia de una presuposición pragmática la cual es inferida por el receptor a partir de los factores contextuales de la interacción verbal (relación entre los participantes, situación, marcos cognitivos compartidos, etc.) y el conocimiento del mundo o saber enciclopédico de los participantes.
Bajo estas propuestas generales se pueden inscribir los criterios expresados por Brown y Yule (1993) para entender cómo el lector de prensa alcanza ese significado pretendido por el emisor.
En primer lugar, estos autores explican que un elemento importante para la comprensión textual es la presunción de coherencia. En los titulares de prensa deportiva nos topamos con mensajes que no tienen forma de oraciones, y el lector establece relaciones o conexiones que les permite “reconstruir” el mensaje con cierta coherencia.

“Podríamos decir que, además de nuestro conocimiento de la estructura oracional,
poseemos también conocimiento de otros formatos estándar en los que se transmite
la información. También confiamos en un cierto principio que nos dice que, aunque
no haya relaciones lingüísticas formales que conecten cadenas lingüísticas contiguas,
el hecho mismo de su contigüidad nos lleva a interpretarlas en conexión. Fácilmente
llevamos a cabo todas las conexiones exigidas” (Brown y Yule, 1993: 277)

Por ejemplo, en el título referido al inicio de este trabajo, las conexiones son realizadas por los especialistas del periodismo deportivo:

“Schumacher (siempre gana las carreras de fórmula uno) llueva o truene”

También se deben tomar en cuenta los principios de analogía, de interpretación local y las características generales del contexto. El primero, según Brown y Yule, proporciona al usuario del lenguaje un “marco seguro para la interpretación”. Ello tiene que ver con las expectativas del participante y las inferencias que éste deduce a partir de las recurrencias en el discurso. En nuestro caso, todos los títulos del diario Meridiano son de deportes, lo cual lleva a sus lectores a la conclusión inmediata de que Schumacher es un deportista.

“Interpretamos el discurso a la luz de la experiencia pasada de discursos similares, por analogía con textos similares anteriores. La experiencia previa relevante, junto con el principio de interpretación local, llevará a los oyentes-lectores a tratar de interpretar enunciados sucesivos como si tuvieran relación con el mismo tema” (Brown y Yule, 1993: 92)

Aun cuando el principio de interpretación local sugiere una interacción verbal cara a cara (conversación), éste también es aplicable a la lectura de primeras páginas de prensa. Si los autores describen este principio como el que “insta al oyente (lector) a no construir un contexto más amplio del necesario para llegar a una interpretación”, ello nos sugiere que el lector inmediatamente revisa los elementos contextuales inmediatos al título (en este caso, antetítulo, subtítulo, sumario, llamado a la página interior e incluso revisión de la noticia en el interior del diario) para alcanzar el significado pretendido por el emisor. Aquí cobra fuerza la importancia del co-texto, es decir, de los textos que anteceden y siguen el texto analizado.
En cuanto a las características generales del contexto, es imprescindible retomar (tal como lo hace Brown y Yule) la propuesta de Dell Hymes (1972), uno de los fundadores de la etnografía de la comunicación, quien para el estudio del contexto de un hecho o evento comunicativo (aplicable 100% a la investigación de los procesos de comprensión en la lectura de los títulos de primera plana de los diarios) propone el análisis minucioso y por separado de los siguientes componentes: situación, participantes, finalidades, secuencia de actos, grado, instrumentos, normas y género (Hymes, 1972, en Tusón, 1997: 74).
Asimismo, Brown y Yule se refieren a las regularidades del discurso y de la organización de la estructura informativa, como “aspectos que el lector puede utilizar para la interpretación de un determinado fragmento discursivo”.
Sin embargo, los autores advierten que los lectores “poseen más saberes que el mero saber discursivo” y proponen la consideración de otros aspectos como el cálculo de la función comunicativa, para establecer “lo que hace” el emisor con ese enunciado lingüístico, para lo cual toman algunas nociones de la teoría de actos de habla; el uso del conocimiento del mundo; y, por último, la determinación de inferencias necesarias, que son los “eslabones perdidos” que debe aportar el lector para unir efectivamente esa cadena, para reconstruir el mensaje y lograr su comprensión.
También, para la comprensión de los significados pretendidos en la prensa especializada, resulta de una importancia capital conocer el denominado principio de cooperación de H. P. Grice (1975). Según Calsamiglia y Tusón (1999: 200), Grice ofrece una explicación a la manera como se producen las inferencias en la conversación, a partir de la comprensión de enunciados no convencionales “sobre lo que no está dicho pero que, sin embargo, se quiere comunicar”. Para Grice, todos contribuimos a mantener la conversación y para ello organiza dicho principio general en cuatro máximas: cantidad (suficiente y adecuada información), cualidad (veracidad), relación (pertinencia) y manera (claridad y orden), las cuales no son normativas o prescriptivas, sino más bien preceptos racionales a los cuales todos apelamos constantemente en nuestras interacciones verbales.
En la perspectiva de Grice, no importa exclusivamente la observación estricta de las máximas, sino (para algunos es lo más determinante) la violación de las mismas. En su planteamiento, transgredimos cualquiera de las máximas categorizadas, para provocar una inferencia, una implicatura, en nuestro interlocutor.
Traslado al texto escrito y específicamente a los titulares de prensa, éstos transgreden eventualmente las máximas para originar implicaturas en los lectores y, como lo expresa Calsamiglia y Tusón (1999: 202), reconstruir el significado implícito.

Conclusiones preliminares

No cabe duda que el lector de prensa especializada, para entender los titulares de primera página, apela a otras habilidades y estrategias, además del elemental conocimiento del idioma. Este conjunto de estrategias es parte esencial de un proceso cognitivo que se da en el receptor del enunciado lingüístico para darle sentido al mensaje y descifrar el significado pretendido por el emisor.
El conocimiento de estos aspectos es fundamental para el analista del discurso y el comunicador social, quienes deben conocer qué sucede en una interacción verbal, además de la simple decodificación de los mensajes o enunciados.
En Venezuela, los estudios sobre las primeras páginas y de la prensa en general, como formas de interacción verbal, siguen aferrados a modelos de investigación obsoletos que responden a realidades distintas a las que se viven actualmente y desconocen las nuevas metodologías aportadas por disciplinas como el Análisis del Discurso. La crítica no es reciente. El investigador holandés Teun Van Dijk, refiriéndose a la investigación sobre periodismo en general, así lo reconoce: “Muchos estudios sobre las noticias tienen una naturaleza anecdótica. Frecuentemente han sido escritos por ex periodistas que hablan de sus experiencias y aportan consejos amistosos a una crítica agresiva de los medios y sus noticias” (Van Dijk, 1980: 19).
Y en el caso específico del análisis de los titulares de prensa, a pesar de esfuerzos importantes (como el artículo La primera plana de los diarios como texto de Luis Angulo Ruiz, revista Mediática N°1, UCV, Caracas, 1998), nuestras escuelas de Comunicación persisten en los análisis cuantitativos que sólo toman en cuenta aspectos como el número de columnas del titular, la altura, la superficie, la ubicación en la superficie redaccional y, en cuanto a su contenido, se utiliza una clasificación limitada (Kayser, 1974: 164).
La realización de este breve trabajo podría ser el inicio de investigaciones posteriores más profundas y multidimensionales para tratar de entender la naturaleza de los titulares de prensa especializada en Venezuela y cuál podría ser el aporte del Análisis del Discurso, como metodología descriptiva, para responder preguntas que desde la perspectiva normativista de la enseñanza del periodismo aún no se han solucionado.
Sin embargo, para el asunto que nos ocupa, se propone un análisis integral de los titulares de primera plana del diario Meridiano, del lunes 19 al lunes 26 de marzo, aplicando algunos de los criterios de Brown y Yule (1993) señalados en el apartado teórico de este trabajo, a saber: presunción de coherencia, principios de analogía y de interpretación local, características generales del contexto, regularidades del discurso y el uso del conocimiento del mundo. Aspectos que, en definitiva, nos permitirá conocer los elementos fundamentales sobre los cuales se basa el lector para comprender los títulos de las primeras páginas en la prensa especializada en deportes. Asimismo, se determinará cuáles máximas conversacionales (Grice, 1975) son transgredidas en los titulares de prensa especializada para negociar su significado.

Análisis del corpus

Es una tarea bastante difícil “encerrar” en un análisis tan breve la naturaleza de los titulares de prensa deportiva en Venezuela. Sin embargo, desde una perspectiva general, se intenta describir cómo es posible que el lector de este tipo de textos, a pesar de la complejidad o la falta de información de los enunciados, logra un proceso cognitivo exitoso.
En primer lugar, debemos definir el lector óptimo de este tipo de enunciados. El lector de prensa deportiva es un especialista. Decimos esto, pues quien acude a un periódico especializado como el que nos ocupa (diario Meridiano), conoce con profundidad el fenómeno deportivo, es decir, las distintas disciplinas que se practican en nuestra cultura, los hitos históricos en cada una de éstas, sus principales protagonistas (en el pasado y en la actualidad), los últimos eventos realizados (nacional e internacionalmente), etcétera.
En fin, estamos ante un lector con un conocimiento agudo de los deportes en general. Quien compra y lee asiduamente el diario Meridiano, seguramente vio por televisión o escuchó en radio el evento deportivo al cual hace referencia el diario en su primera página.
Luego de definir el lector óptimo del diario Meridiano, debemos seguir con los otros criterios que nos permitirán entender cómo la negociación del significado pretendido por el emisor se realiza de manera exitosa.
Antes de eso, debemos recordar que fueron ocho los ejemplares del diario Meridiano que se estudiaron para este trabajo. Los mismos corresponden a la semana del lunes 19 al lunes 26 de marzo de 2001 y se enumeraron en orden del T1 al T8. Se tomaron en cuenta todos los elementos del titulares de la primera página y estos se utilizarán como ejemplos para ilustrar lo que a continuación se intenta explicar. Organizados por orden de aparición los titulares son los siguientes:

Lunes, 19 de marzo de 2001
T1 Antetítulo: Soportó el temporal y arrolló en Malasia
Título: Schumacher llueva o truene
Subtítulo: Primero con seis victorias seguidas en 50 años
Martes, 20 de marzo de 2001
T2 Antetítulo: Sensación criolla del Suramericano Sub–17
Título: ¡Evelio el crack!
Subtítulo: Venezuela conquistó el trofeo “Fair Play”
Miércoles, 21 de marzo de 2001
T3 Antetítulo: Los bolivarianos retos de la selección de fútbol
Título: Llueven ofertas al crack Evelio
Subtítulo: Se lo disputan Monterrey y Cruz Azul de México
Jueves, 22 de marzo de 2001
T4 Antetítulo: Cuatro jonrones y once empujadas
Título: Bob Abreu líder criollo
Subtítulo: De la temporada en Grandes Ligas
Viernes, 23 de marzo de 2001
T5 Antetítulo: Descargó cuarto jonrón en el spring training
Título: Galarraga atronador
Subtítulo: Empujó dos y anotó una en triunfo ante Filadelfia
Sábado, 24 de marzo de 2001
T6 Antetítulo: Hoy en el premundial europeo por Meridiano Televisión
Título: España con “furia”
Subtítulo: Raúl y sus fieras por las goleadas Liechtenstein
Domingo, 25 de marzo de 2001
T7 Antetítulo: La “azurra” convenció ante Rumania 2–0
Título: España e Italia ¡arrollaron!
Subtítulo: La “furia” goleó al Liechtenstein 5–0
Lunes, 26 de marzo de 2001
T8 Antetítulo: Marinos imparables, superó a Bravos 95–90
Título: Panteras ¡feroces!
Subtítulo: Barrió en la carretera a Trotamundos


Presunción de coherencia
El primero de los elementos planteados por Brown y Yule (1983) para lograr una exitosa comprensión del significado pretendido es la presunción de coherencia. Como indicamos en el apartado teórico de este trabajo, el lector óptimo de prensa deportiva, dada la naturaleza de este tipo de titulares, presupone que el enunciado, a pesar de la “presunta” incoherencia textual de algunos de ellos, sí posee un hilo conector invisible que le da coherencia al mismo.
Podemos tomar como ejemplos T1 y T2 (“Schumacher llueva o truene” y “¡Evelio el crack!”) en el que no existen, a decir de Brown y Yule, “relaciones lingüísticas formales que conecten cadenas lingüísticas contiguas”, pero los lectores hacen las conexiones pertinentes para entender el enunciado.
Ello fue comprobado con una consulta rápida a los periodistas del área deportiva del diario El Globo de Caracas (considerados en este caso como lectores óptimos), quienes se expresaron positivamente a la pregunta sobre si entendían el titular. En una discusión abierta, algunos reconocieron lo “agramatical” de los enunciados, pero admitieron lo “fácil” que resulta entenderlos.

Principio de analogía
Brown y Yule explican que podemos entender algunos enunciados a partir de las experiencias previas que tengamos con discursos similares. Por analogía, establecemos presuposiciones e inferencias determinantes que hacen que lo no dicho pueda inferirse desde lo dicho, pues los títulos del diario Meridiano siempre se referirán a eventos, logros o, en fin, a noticias deportivas.
Por ejemplo, desde T1 hasta T5 podemos inferir que la información nueva (los nombres a quienes se refiere el titular) pertenecen a deportistas (Schumacher, Evelio, Bob Abreu, Galarraga), dado que el periódico es de esa especialización temática. Y cuando no se trate de un ser humano, podremos inferir que si es un país la información nueva (T6 y T7: España e Italia) se trata de una selección nacional de un deporte en particular; y en casos de nombres como T8 (Panteras) se refiere sin duda a un equipo deportivo.

Principio de interpretación local
Brown y Yule describen este principio como el que “insta al oyente (lector) a no construir un contexto más amplio del necesario para llegar a una interpretación”. Como explicamos en el apartado teórico, es de suponer, según este principio, que lector inmediatamente revisa los elementos contextuales inmediatos del título (en este caso, antetítulo, subtítulo, sumario, llamado a la página interior, fotografías e incluso una rápida revisión de la noticia en el interior del diario) para entender el significado pretendido por el emisor.
En esta sección es fundamental el contexto lingüístico del enunciado. El campo semántico y léxico empleado en el enunciado, es decir, la revisión del contexto inmediato del enunciado (contenido en los otros elementos del titular), ayuda a que el lector reconstruya rápidamente su sentido.
Por ejemplo, en T4 y T5, inferimos que Bob Abreu y Galarraga (a pesar de lo obvio de sus nombres) son jugadores de béisbol, pues el léxico de ambos titulares presentan pistas inconfundibles sobre esa disciplina deportiva: jonrones, innings, empujadas, Grandes Ligas, etcétera.
En los casos de T2 y T3, un elemento importante constituye que ambos titulares, a pesar de la poca información que aportan, son apoyados por la fotografía principal de la primera página, en las cuales se observa al jugador de fútbol que resultó la estrella en los partidos celebrados en la víspera.

Características generales del contexto
Partimos de la propuesta de Hymes (1972), la cual establece que para comprender la naturaleza de una interacción verbal es necesario desglosar los elementos contextuales que la componen. Dichos elementos son situación, participantes, finalidades, secuencia de actos, instrumentos, normas y género.
Rápidamente, se puede esbozar las características generales del contexto de la lectura de titulares de prensa deportiva. La situación, identificada originalmente como la localización espacio-temporal y la atmósfera psico-social de la interacción, es básicamente en tiempo diferido, es decir, emisor y receptor no comparten el momento y lugar de la enunciación. Sin embargo, la situación prototípica de la lectura de prensa es la siguiente: el lector busca el diario para cumplir con el objetivo de informarse sobre algo que le interesa. Con ello se explican otros elementos contextuales: los participantes y las finalidades. El periódico, en su papel de emisor, informa sobre un evento de significación social, y el lector, en su rol de receptor, acude a las páginas del diario para satisfacer una necesidad de información.
Desde esta perspectiva, es posible entender la naturaleza del discurso periodístico, como una comunidad discursiva en el que participan unos emisores (editoriales, periódicos, revistas, medios audiovisuales, etcétera) que deben aportar información a unos receptores (lectores) que están ávidos de esa información.
Esto nos ayuda a comprender cómo es posible la negociación del significado en los titulares de prensa especializada y, especialmente, en el corpus analizado. Definidos quiénes participan y cuáles son sus finalidades, entendemos que los significados pueden ser inferidos debido a un tipo de cooperación existente entre los participantes.
En este aspecto es importante recordar la naturaleza del lector óptimo de este tipo de prensa especializada. En todos los casos estudiados, se supone que el lector exitoso ya conoce muchos de los elementos que conforman el titular. Es decir, con los pocos elementos dados, sabe si se refiere a un deportista, un equipo, una selección nacional, qué tipo de deporte se hace referencia, entre otros aspectos.

Regularidades del discurso
Este apartado encierra de alguna manera lo dicho en algunos de los puntos anteriores. Regularmente el discurso de los titulares de prensa deportiva brindan información sobre los logros de una personalidad o equipo en una disciplina deportiva específica. De este elemento se vale el receptor para darle sentido a los significados pretendidos por el emisor.

Uso del conocimiento del mundo
Por último, es fundamental conocer cómo tanto emisor como receptor apelan al conocimiento del mundo para hacerse entender. En este caso, tal como lo sugieren Brown y Yule (1993) podemos apelar a la metáfora computacional para explicar la forma como se procesa el discurso. Es posible procesar la información que brinda el titular de forma ascendente, es decir, a partir de los significados de las palabras y de la estructura oracional construimos un significado compuestos, o, por el contrario, hacemos un procesamiento descendente, en otras palabras, en función de los elementos contextuales inmediatos y mediatos del enunciado, inferimos su significado.
También es importante el saber enciclopédico que tengamos como lectores para inferir los significados. Por ejemplo, en T1, el elemento “llueva o truene” nos sugiere, a partir de nuestros saberes socio-culturales, que ello quiere decir que algo siempre ocurre a pesar de las circunstancias. Por ello, muchos de los lectores óptimos consultados sobre este título, dado el conocimiento previo que tenían sobre el elemento “Schumacher”, a quien ya conocían como corredor de autos de Fórmula Uno, inmediatamente reconstruían el enunciado de la siguiente forma: “Schumacher (gana) llueva o truene”.
A ello le sumamos el conocimiento previo (y profundo) que poseen los lectores de prensa deportiva sobre las informaciones que aparecen en ésta. En el corpus analizado, lo comentado anteriormente sobre el léxico especializado (Grandes Ligas, jonrón, empujadas), los anglicismos (crack, Fair Play, spring training), las referencias a eventos específicos (Sub-17, Malasia, Filadelfia, Liechtenstein), constituyen aspectos del saber socio-cultural que permiten al lector especializado inferir los significados pretendidos por el emisor.

Principio de cooperación de Grice
Algunos títulos de prensa deportiva y, especialmente, la del corpus analizado, podrían considerarse enunciados no convencionales, debido a la poca información que brindan y a las formas gramaticales no convencionales de algunos de ellos. Sin embargo, según Grice (1975), a pesar de la aparente falta de convencionalidad en algunas interacciones verbales, todos contribuimos a mantener la comunicación y para ello seguimos cuatro máximas: cantidad (suficiente y adecuada información), cualidad (veracidad), relación (pertinencia) y manera (claridad y orden), las cuales no son prescriptivas, sino preceptos a los cuales todos apelamos constantemente.
Como dijimos anteriormente, en la perspectiva de Grice, no importa la observación estricta de las máximas, sino la violación de las mismas. En su planteamiento, transgredimos las máximas para provocar una implicatura, en nuestro interlocutor.
Las máximas, especialmente las de cualidad y manera, son transgredidas para lograr un implicatura en el receptor.
Títulos Máximas transgredidas
T1: Schumacher llueva o truene Cualidad: Schumacher es un hombre y no puede llover ni tronar
Manera: La expresión no es clara y es ambigua
T2: ¡Evelio el crack! Manera: No se da suficiente información por lo que la expresión es casi incomprensible
T3: Llueven ofertas al crack Evelio Cualidad: La señal lingüística “Llueven” es incompatible con “ofertas”
Manera: Falta información. Expresión ambigua
T4: Bob Abreu líder criollo Cantidad: La información dada es inadecuada, pues no se brinda un elemento nuevo sobre Bob Abreu. Se infiere que es un deportista destacado, por lo que la señal “líder criollo” está de más
T5: Galarraga atronador Cualidad: Se atribuye a una persona una característica ambigua
Manera: Poca información
T6: España con “furia” Cualidad: Confiere un estado de ánimo a un país
Manera: Expresión ambigua y poco clara
T7: España e Italia ¡arrollaron! Cualidad: Se humanizan dos países
Manera: Expresión ambigua y poco clara
T8: Panteras ¡feroces! Cualidad: Un animal empleado por un equipo
Manera: Expresión ambigua y poco clara

Una vez establecido que las máximas conversacionales son transgredidas de manera deliberada por el emisor, es necesario intentar dar una explicación al porqué de dicha violación. Como mencionamos más arriba, quebrantamos las normas para provocar una implicatura. En T1, como ya hemos explicado, se dice “Schumacher llueva o truene” para indicar que bajo cualquier circunstancia climática, Michael Schumacher vence en las pistas de Fórmula Uno. En T2, se expresa “¡Evelio el crack!” para que el lector infiera que el jugador de fútbol Evelio Hernández, de la selección venezolana, fue el jugador más destacado de la jornada del día anterior. T3 se relaciona con el título del día anterior y expresa “Llueven ofertas al crack Evelio” para que el lector infiera que luego de la destacada participación del futbolista, muchos clubes se disputan su contrato. En fin, cada uno de los titulares rompe con la norma para resaltar lo que realmente quiere comunicar.

Conclusiones

Definitivamente, como dijimos al principio de este trabajo, no basta el conocimiento del idioma para lograr la comprensión de un texto. Brown y Yule (1993) explican de manera “pertinente” que el conocimiento que tenemos del lenguaje sólo es una parte de todo el saber socio-cultural que necesitamos para comunicarnos.
Para entendernos los unos a los otros apelamos a muchos elementos, además del lenguaje, del idioma. Apelamos a nuestra experiencia previa, a nuestras intenciones, a nuestros saberes, a nuestras capacidades de procesamiento cognitivo, en fin, a muchos factores extralingüísticos o pragmáticos, pero que de igual forma determinan el uso del lenguaje.
Entender cuáles son los elementos en los que se basa el lector para comprender exitosamente los títulos de las primeras páginas en la prensa especializada (en este caso deportiva) sirve, por una parte, para conocer la naturaleza de la sociedad moderna y la justificación del discurso periodístico. Pero también, por otra parte, estudiar este tipo de fenómeno ayuda a realizar un periodismo más efectivo y consciente.
Todo periodista, necesariamente, debe tener un conocimiento profundo de cómo su lector procesa la información que le ofrece el profesional de la comunicación día a día a través de los diarios y otros medios masivos.
Sólo así será posible hacer un mejor periodismo.

Referencias bibliográficas

ANGULO, L. (1998). La primera plana de los diarios como texto. Revista Mediática N°1, Caracas:
Universidad Central de Venezuela
BERTUCELLI P, M (1993). Qué es la pragmática. Barcelona: Paidós, 1996
BROWN, G. y YULE G. (1993). Análisis del discurso. Madrid: Visor
CALSAMIGLIA, H. y TUSON A. (1999). Las cosas del decir. Manual de Análisis del Discurso.
Barcelona: Ariel
ESCANDELL, M. (1999). Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel
KAYSER, J. (1974). El diario francés. Barcelona: ATE
SHIRO, M. (1990). Un estudio de las inferencias en el discurso escrito. Inédito. Caracas:
Universidad Central de Venezuela
TUSON, A. (1997). Análisis de la conversación. Barcelona: Ariel
VAN DIJK, T. (1980). La noticia como discurso. Barcelona: Paidós, 1990
VVAA (1996). Libro de Estilo El País. Madrid: Ediciones El País
VVAA (1998). El Nacional Manual de Estilo. Caracas: Editorial CEC

Internet: Un nuevo escenario de confrontación política

Internet: Un nuevo escenario de confrontación política

Tal como en la antigüedad la plaza pública era el escenario para el debate político, los medios de comunicación (cada uno en su momento de irrupción y apogeo) han servido de ágora o sitio de encuentro para la discusión de temas que interesan a todos los miembros de la sociedad, en otras palabras, para el intercambio de ideas, donde los ciudadanos y las instituciones deben participar activamente.
Los medios han llegado a conformar un ambiente de relaciones entre los humanos que los cohesiona y mantiene una identificación común. Bisbal (1998) en un reciente artículo de la revista Comunicación, lo explica detalladamente: “La «polis griega», signo primogénito de la ciudad y su espacio para dilucidar las ideas de lo político como actividad humana en la que todos los hombres tenemos un quehacer y en la que todos estamos involucrados, dio paso con el tiempo histórico al «senado romano» y a la «ciudad medieval», a los «curiales de la Iglesia», a los «humanistas», a los «partidos». Y hoy a los medios masivos de comunicación, a lo massmediático, como el espacio público modernizador para la confrontación de ideas, por lo tanto de lo político y de la política” .
Según Bisbal, los medios rompieron con el monopolio del quehacer político, confundiendo lo público con lo privado y tomando el lugar de la plaza pública en la que se dirime todo, hasta lo más insignificante. Los actores políticos de oficio fueron aplastados por otros actores: los medios de comunicación. Inclusive, explica, estos mismos medios se han convertido en un escenario «ideal» para la construcción y reconstrucción de la vida política .
Por ello, es importante conocer, más que la evolución técnica de los medios, la evolución de su uso político, desde la llamada prensa de opinión del siglo XVIII hasta Internet, medio integrador y modernizador de la comunicación social en las puertas del siglo XXI.
Realmente no es difícil comprender el papel que los medios han desempeñado en el funcionamiento comunicacional de las sociedades democráticas modernas. En un primer término, fue alrededor de la prensa de opinión donde se estructuraron los primeros espacios públicos en torno a los medios de comunicación social.
Miège (1998) explica que fue alrededor de ese tipo de prensa donde “se formó un espacio público intermedio entre el Estado (autoritario) y el espacio de la vida privada” . En dicho espacio se comenzó a dirimir los problemas políticos de los ciudadanos; era el primer escenario mediático de confrontación entre grupos sociales que se disputaban de alguna forma el poder.
Paulatinamente, las prácticas de manipulación y de propaganda utilizadas intensivamente en el modelo de la prensa de opinión, cedieron el espacio, en la naciente la prensa de masas, a reglas independientes de construcción de opinión pública y de su representación formal en el sistema. El propio Miège señala ésta como una de las primeras y más fuertes características de la prensa masiva: los lectores, ahora considerados ciudadanos, quedan mantenidos a distancia de los aparatos políticos e informativos, aunque ahora se benefician diariamente con un mínimo de elementos de conocimiento que requieren para el mantenimiento del sistema y de la participación política. Así comienza la función moderna de la prensa: la intermediación política. Es decir, servir de mediador entre una realidad política y las masas, a través de una participación simbólica y mediatizada.
Un tercer modelo de comunicación es el referido a los medios audiovisuales de masas, cuyas raíces históricas se localizan en las sociedades liberales democráticas, poco después del siglo XX. El uso político de la radio fue rápidamente iniciado por las sociedades, tanto democráticas como autoritarias, en la misma década de su expansión mundial (1920). La función de la radio como instrumento de propaganda de guerra y de cohesión social en momentos de crisis política ha quedado registrada en la historia de la comunicación social.
Las llamadas Charlas al calor de la lumbre, instauradas por el presidente norteamericano Franklin Delano Roosevelt en 1933, y las alocuciones del presidente Doumergue en Francia en 1934, son apelaciones a la opinión publica y a la conformación de un ambiente de ideas favorables a los gobiernos de dichos países.
Albert y Tudesq (1982), en su texto Historia de la radio y la televisión, anotan sobre el aumento del poder de la radio en la política “primero porque la radio se manifiesta como el medio de información más rápido, ignorando las fronteras” .
La radio como instrumento político para la cohesión social, la unificación de criterios y la consolidación de ideologías, durante la división de los bloques en la llamada Guerra Fría, se clasificó en la radiodifusión de los países totalitarios y las naciones liberales. En cada uno de los modelos fue intensamente utilizada esta tecnología de la comunicación para conformar un espacio público, una esfera única.
Por último, la innovación del siglo, la televisión, surge en la década de los 50, conformando un modelo innovador en cuanto a la percepción de la realidad política y la conformación de un nuevo espacio mediático.
Aun cuando la televisión de masas está relacionada estrechamente con la publicidad comercial y el entretenimiento, también es cierto que, además de servir de “caja boba” o instrumento para la difusión de cultura popular, el flujo televisivo no se limita únicamente a eso. A pesar de las críticas de pensadores contemporáneos como Ignacio Ramonet, director de Le Monde Diplomatique, quien advierte que los telediarios son también parte del show bussines y por tanto son estructurados para entretener y no para informar ; los noticiarios televisados y las informaciones difundidas por TV, aun cuando breves, representan oportunidades para formar parte, sobre todo a distancia y de manera enteramente simbólica, de los problemas de la sociedad .
Indudablemente, en las sociedades democráticas, el modelo de espacio público impuesto por la televisión echa a un lado la función política totalizadora que otros medios habían desempeñado: la argumentación y confrontación de ideas. Sin embargo, es indiscutible su función propagandística en períodos concretos como campañas electorales, transiciones políticas y crisis institucionales.
A pesar de ello, el desarrollo de la televisión coronó la expansión de la llamada galaxia mediática, es decir, la conformación de un universo de medios que determina y rige la acción humana. Un espectro de informaciones que, a través de diversos canales, rodean al ser humano y lo condicionan en su manera de pensar, relacionarse y, por supuesto, percibir y hacer política.

Llega Internet

Bill Gates, propietario del imperio informático Microsoft y propulsor del uso de redes informáticas a nivel planetario, en su libro Camino al futuro, introduce cómo, en el campo político, la evolución natural de los medios tradicionales desembocó en el uso de Internet como instrumento de mediación política: “Todos los adelantos experimentados por los medios de comunicación han producido un efecto sustancial sobre la forma en que interactúan el gobierno y sus ciudadanos. La imprenta y, más tarde, la circulación masiva de los periódicos, cambiaron la naturaleza del debate político. La radio y la TV permitieron a los líderes políticos hablar directa e íntimamente con el pueblo. La red interactiva (Internet) influirá también en la política. Los políticos podrán ver inmediatamente, por primera vez, los resultados de las encuestas de opinión. Los electores podrán enviar una carta a sus representantes en el Parlamento para saber cuáles son sus posiciones y qué es lo que van a votar en éste o aquel punto. Los votantes podrán emitir su voto desde la casa o desde sus computadoras monederos, con menos riesgo que se produzcan equivocaciones en el recuento, o fraude” .
No obstante, Gates se quedó corto respecto a los usos políticos de Internet. Además de la comunicación estatal, electoral y de representación parlamentaria –efectivos ya en muchos países– dejó a un lado la propaganda negra, el activismo guerrillero y el ciberterrorismo. Hechos que también ya ocurren en el mundo.
Pero, ¿Qué hace que Internet corone definitivamente el abanico de las posibilidades que ofrecen los medios de comunicación como instrumentos de mediación social y participación política?

¿Instrumento tecnológico, medio y escenario?

Son muchas las interrogantes que surgen alrededor de Internet, no sólo sobre su especificidad técnica y logros operativos, sino también en cuanto a su impacto social, la modificación de la cultura, la obtención de conocimientos, la capacidad de informarnos sobre el acontecer diario y su influencia en los esquemas políticos contemporáneos.
Lo que en un principio se consideró un instrumento tecnológico para la comunicación militar y científica, con su desarrollo y divulgación pasó a convertirse en un medio masivo que conforma un nuevo escenario para el encuentro, el diálogo y la confrontación. Internet es el medio integrador por excelencia –un metamedium-–, pues, desde el punto de vista técnico, en él confluyen, por su característica de “multimedio”, todos las demás formas de comunicación tradicional: correo (e-mail o correo electrónico y transferencia de archivos); teléfono (webphone); prensa (periódicos y revistas digitales en la Web); televisión (Video y Web TV); radio (RadioNet); cine (mercadeo digital); publicidad (banners y websites); comunicación cara a cara (videoconferencia); entre otros; pero además con nuevos matices innovadores como “la interactividad”.
Por otra parte, desde un enfoque sociológico, la Red de Redes integra todos los universos mediáticos creados por los medios anteriores (es decir, todos los espacios públicos) en un solo y único universo o escenario: el ciberespacio.
La existencia de casi dos billones de páginas electrónicas en todo el mundo, un cuarto de millón de direcciones de correo electrónico y casi 300 millones de usuarios, confirma el interés que, a nivel planetario, existe alrededor de esta nueva tecnología. Según Fausto Colombo, investigador de la Universidad de Milán, son dos las vertientes que explican el porqué la humanidad entera se ha volcado al uso de la informática como medio de comunicación. Por una parte, la característica de las computadoras personales de convertirse en metamedium o medio integrador y heterogéneo; y, por la otra, la capacidad, derivada de la suma del PC e Internet, de conformar un universo, un entorno, un escenario mediático totalizador e integrado.
“Respecto de este modo de describir los media –apunta Colombo-, el ordenador (computadora personal) reviste ese papel de metamedium sobre el que aquí estamos discutiendo. En efecto, de nuevo éste combina su extraordinaria capacidad de modificar las condiciones de vida y de conocimiento con su camaleónica disponibilidad para contaminar los demás medios, permeando la telefonía, la radiofonía y las distintas formas de la representación electrónica, sin contar su integración con otras formas tecnológicas o la aportación a aquellos auténticos nuevos medios que son los sistemas de realidad virtual” .
Ese papel informativo del PC, a juicio de Colombo, transforma las formas de percibir y participar en la sociedad, a través de elementos, a veces de hardware otras de software, que forjan “un mundo muy distinto del que precedía al ordenador” y en el cual se modifican las nociones de espacio, tiempo y relación social.
Sin duda, el uso cada vez más intensivo de la informática en todas las actividades humanas y el crecimiento vertiginoso de Internet como plataforma de comunicación, provocará la instalación de un nuevo mundo, un supramundo que, sumado al interés de las masas por sumarse a éste, conformará el escenario ideal de la comunicación humana, pues cada día su empleo se hará más cotidiano, más común, tal como lo confirma uno de los pensadores más destacados sobre este fenómeno en América Latina, el argentino Alejandro Piscitelli: “El ciberespacio suplanta al espacio físico, algo que ya se percibe en el ciberespacio familiar de la comunicación en línea (teléfono, e-mail, lista de interés). La red de computadoras provee, por su parte, de un forum para que la gente se junte con una proximidad personal, sin las limitaciones físicas de la geografía, las zonas temporales y el status social” .
Además, Internet será cada vez más escenario que medio de comunicación, pues allí se debatirá la forma de organización económica, social y política del futuro, prevista desde ya entre redes de comunicación a través de las computadoras, tal como en el pasado se consideró a través de las redes oceánicas, ferrocarrileras, telegráficas, telefónicas y así sucesivamente.
Esta última reflexión, sobre la convergencia de Internet como nueva tecnología, medio de comunicación y escenario, la refuerza Antonio Pasquali (1998), en su texto Bienvenido Global Village: “Internet es uno de los grandes cuellos de botella al que confluyen y confluirán siempre más progresos tecnológicos, decisiones políticas, diatribas conceptuales y sentencias jurídicas de la mayor importancia de la época (con un retardado Tercer Mundo siempre a la zaga). Cada período histórico, recordémoslo, ha centrado, por ejemplo, su debate sociopolítico acerca de la Libertad en situaciones consideradas paradigmáticas para su entorno: la libre navegación de los océanos, abolición de la pena de muerte y de la esclavitud, independencia política, libertades económicas, etc. El nuestro ya eligió las comunicaciones (campo de batalla de colosales intereses ideológicos y económicos) como palestra privilegiada para el debate” .

La Ciberpolítica

“Vivir en el espacio electrónico, como toda interacción social, presupone una política. Las formas que puede adoptar esa política es el nuevo juego al que debemos aprender a jugar” , dice Alejandro Piscitelli. El ingreso de Internet y la supremacía cada vez más creciente de la computadora como metamedium, o medio integrador, presupone también su inclusión en el concierto del juego político existente, donde los medios masivos son, indiscutiblemente, protagonistas claves.
Alvin Toffler (1992), en Cambio de poder, lo advirtió oportunamente: “El auge de un sistema de nuevos medios de comunicación que se corresponda con las necesidades de una forma completamente nueva de creación de riqueza, plantea un reto a quienes ostentan el poder, al dar origen a nuevos métodos, grupos de electores y alianzas políticas”. Advierte que del mismo modo que a principios del siglo XVIII la gente no podía imaginarse los cambios políticos que acarrearía la proliferación de una economía de chimeneas (revolución industrial), hoy en día resulta prácticamente imposible prever los usos políticos a los que se destinará el sistema de comunicación multimedia y planetario .
No obstante, sí es factible proyectar, a partir de los usos actuales, cuál será el papel político de Internet en cuanto a la percepción de la realidad política y social; la comunicación del Estado, su empleo en campañas electorales; su recurrencia en actividades de subversión, terrorismo y guerra; su empleo en la organización de partidos; y en el establecimiento de modelos de democracia más directa e interactiva.
Si echamos la vista hacia atrás en la historia, confirmamos que fue primero la prensa y más tarde la radio y la televisión, los medios que ofrecieron a los líderes y otros actores políticos de todo el mundo nuevas herramientas de comunicación y persuasión; es decir, originales espacios para divulgar sus ideas y entrar en contacto directo con la ciudadanía. Según el periodista español Oscar Peña, de la revista En la Red, “si ahora ponemos en una balanza las posibilidades de Internet, la Red no podría ser menos de cara al siglo XXI. La Red de Redes se está convirtiendo en un medio ideal de propaganda política, de foro de participación ciudadana y una ingente base de datos para la formación de opinión pública. Ante este vertiginoso crecimiento de los conectados, hoy ciberciudadanos de una sociedad digital, los políticos saben que para acercarse a ellos han de reinventar una vieja manera de «hacer política» y esa vieja forma de comunicar las ideas, las opiniones y los programas. Ante el desafío de una futura sociedad interconectada, los políticos, auténticos cibernétikos o capitanes del navío de la sociedad (como decía Platón), han de inmiscuirse en el mismo proceso de la polis digital del hoy y el mañana” .
Pero, ¿cómo pueden inmiscuirse de manera exitosa líderes políticos, ciudadanos, Estado, partidos, marginados y otros actores en este nuevo esquema político?, cuando son múltiples las dimensiones donde se desarrolla el uso político de Internet y diversas las razones que provocan su utilización como instrumento en esta actividad humana. Por una parte, como referimos anteriormente, la Red de Redes sirve de escenario de confrontación de ideologías y de intermediaria entre la realidad política existente en una sociedad y los miembros que la conforman; pero es imprescindible hacer una división en cuanto a las otras formas que puede adoptar esa política en las redes informáticas.

Democracia virtual

En primer lugar, debe abordarse cómo influye Internet en el esquema democrático actual. Muchos autores señalan, como el aporte más importante de este nuevo medio, la posibilidad de interacción y cercanía de los ciudadanos con sus representantes políticos, ya sean parlamentarios, gobernadores o autoridades nacionales. Rheingold (1996) advierte que la creciente digitalización y disponibilidad de la información reunida en Internet por los gobiernos a expensas de los contribuyentes; el progresivo aumento de las bases de datos públicas y gubernamentales; los websites de organismos oficiales y de representación que permiten el envío de correspondencia e, incluso, la interacción vía chats o salas de conversación; son experiencias que modifican el esquema democrático al permitir a ciudadanos “comunes” ser partícipes en el debate de los asuntos políticos como auténticos “protagonistas”.
“Este tipo de discusión de ciudadano a ciudadano, respaldada por hechos que están al alcance de todos, podría convertirse en la base de una posible democracia electrónica del futuro” , agrega Rheingold.
Esta pretensión futurista de democracia electrónica es reforzada por otras ideas derivadas de ésta y ampliamente discutidas en diversos foros y textos sobre el tema de Internet, tales como el voto electrónico; los referendos on line; las encuestas civiles en torno a problemas de índole nacional, regional o local; en fin, en aspectos referidos a la participación de la ciudadanía en los procesos de toma de decisiones a nivel gubernamental.
Sin embargo, algunos autores consultados reconocen los retos y peligros que implica el establecimiento de una democracia ciberespacial.
Por ejemplo, Finquelievich (1998) explica que “los críticos del voto electrónico arguyen que las experiencias realizadas muestran que en los países donde el voto es voluntario, como en los Estados Unidos, la participación pública por medio del voto electrónico es aún más baja que en la votación tradicional. Pero lo que realmente los perturba es que los conceptos de participación política y las elecciones por medio de computadoras personales lleguen a ser considerados eventualmente como una forma de diversión, poco diferente a un video game” .
Por su parte, Cebrián (1998) advierte que la democracia tiene mucho que ver con los niveles de desarrollo económico y cultural de los países. “Si la Red posee alguna virtualidad participativa que acerque a los ciudadanos a las decisiones de los gobernantes –expresa el periodista español- y si no existen fronteras que la limiten, es preciso arbitrar políticas que eviten esa paradoja creciente de que un instrumento democratizador se convierta, a los ojos de los más desfavorecidos, en un sistema de opresión o alienación” .
Para comprender dichos peligros, Cebrián cita a Ignacio Ramonet e ilustra el uso errado que podría darse a la democracia electrónica. “Imaginemos por un momento un referéndum sobre la pena de muerte organizado unos días después de un asesinato especialmente monstruoso y ampliamente cubierto por los demás medios de comunicación. El resultado sería evidente. La democracia electrónica puede conducir, directamente, al linchamiento electrónico” .
El propio Bill Gates previene sobre el uso indebido de esquemas de participación ciudadana vía Internet. “No cabe duda de que alguien propondrá la «democracia directa», en lugar de nuestra actual democracia participativa, sometiendo a votación todos los asuntos. No creo que la votación directa constituya una buena forma de gobernar. Los representantes que añaden valor, como los intermediarios, también tienen sitio en el gobierno” , expresa el presidente de Microsoft.
A esta serie de críticas, se suman las recogidas por Rheingold (1996), quien las esquematiza en tres grandes grupos o escuelas, según sus investigaciones. En primer lugar, la “inminente mercantilización del debate público” al ser los medios de comunicación, y ahora Internet, los órganos que monopolicen la exclusividad de las discusiones políticas, adaptando cada vez más los contenidos a sus intereses y fines comerciales, tal como lo advirtió años atrás el filósofo alemán Jünger Habermas.
Seguidamente, el autor explica una segunda escuela crítica de la política a través de Internet, que desdeña abiertamente el peligro que se cierne sobre el ciudadano en cuanto al posible asalto de su privacidad, la agobiante vigilancia de las individualidades y el desarrollo de un método efectivo de desinformación; aspecto abordado por pensadores como Michel Foucault y Gary Marx.
Por último, Rheingold, menciona otra categoría, extravagante para algunos, que es la escuela hiperrealista, cuyo abanderado es el francés Jean Baudrillard, la cual ya da por sentada la modificación ejercida por los medios electrónicos a la realidad social, estableciendo un “simulacro” o realidad virtual, distante e impropia del mundo material.
Sin embargo, tal como lo reconoce el propio Rheingold, “tenemos acceso a una herramienta que podría incorporar humor y comprensión a nuestras vidas y podría ayudar a revitalizar las esferas públicas. Sin duda, a pesar de las críticas, Internet puede convertirse en el medio ideal para la participación ciudadana y servir de plataforma para una nueva organización política”. De hecho, en muchos países ya existen experiencias sobre partidos políticos conformados en Internet o la ordenación estructurada de movimientos de oposición a un gobierno en específico.

Comunicación y propaganda electrónica

Luego de revisada la influencia de Internet en el modelo de democracia representativa -desarrollo que aún está por verse- es conveniente retomar su valor como escenario para la difusión de mensajes políticos. En muchos países del mundo, la Red es utilizada de manera intensiva como medio de comunicación, es decir, como herramienta de propaganda o vía rápida y efectiva para la difusión de información ideológica, además de los usos comerciales y publicitarios ya existentes. Estados, partidos, políticos de profesión, guerrilleros, grupos de presión, sociedad civil e instituciones diversas, acuden a Internet como un entorno, donde deben ocupar su site.
Este primer y más difundido uso político de Internet, responde a varias razones, como la obstaculización paulatina de los medios convencionales al debate público auténtico (más allá del escándalo y el espectáculo que domina la información); el deterioro y poca capacidad de convocatoria de los escenarios tradicionales de confrontación y exposición de ideas, como el mitin y las asambleas; y, por último, el agotamiento y desprestigio de las instituciones públicas, como partidos y otras organizaciones políticas.
No obstante, también existen fuertes argumentos técnicos que motorizan y condicionan el uso de Internet como instrumento político. Jarren (1999) describe los rasgos, propiedades, posibilidades y limitaciones de esta tecnología para su inserción en el complejo tejido del juego político .
A su juicio, existen cuatro factores esenciales que fijan los terrenos de la comunicación política a través de la Red: un mayor grado de selectividad de la información, dado el carácter interactivo del medio (el usuario escoge lo que le interesa); la posibilidad de integrar texto, imagen, video y sonido (multimedia); un mayor grado de individualización y direccionalidad en la comunicación, gracias a las posibilidades de la comunicación asincrónica; y el requerimiento de un menor grado de organización por parte de los oferentes de la información (“todos pueden comunicar”).
Asimismo, señala lo que él denomina propiedades de Internet para hacer política a través de la Red:
* Todos pueden proveer informaciones;
* Los bajos costos para la provisión de esas informaciones;
* La difusión de datos, no sólo one-to-many (uno a muchos); sino también many-to-many (muchos a muchos) y person-to-person (persona a persona);
* Las múltiples posibilidades interactivas (e-mail, chats, videoconferencias, entre otros);
* El establecimiento de nuevos formas de relacionamiento social (comunidades virtuales);
* Nuevas formas de intercambio de datos; y
* Mayor facilidad en la obtención de documentación de datos centralizados
Más adelante, el autor describe las posibilidades de creación de una opinión pública política reconocida en la Red, pues Internet:
* Facilita las informaciones de forma más diversa;
* Mejora la selección de las informaciones en función de procesos y problemáticas específicas;
* Optimiza la comunicación temática; y
* Perfecciona los procesos internos en las organizaciones e instituciones políticas
No obstante, también reconoce las limitaciones que impone Internet a sus usuarios, las cuales no difieren a restricciones conocidas en otras actividades del ciberespacio, como educación y entretenimiento:
* Disponibilidad de tiempo: El día tiene 24 horas y es infinita la oferta de información en la Red;
* Financiamiento de la conexión: Todo lo que se ofrece cuesta dinero y debe ser pagado por el proveedor, la publicidad o la gran masa de usuarios; y
* Contenidos: Aún cuando la existencia de páginas webs y servidores es abismal, según el autor, los contenidos serán escasos, pues son pocos los de auténtica calidad

Esta mezcla de Nuevas Tecnologías y organización social; de ciberespacio y espacio público; de Internet y democracia; sólo es posible gracias a un signo que, según el pensador contemporáneo de la comunicación, Armand Mattelart, logra el punto preciso de fusión entre técnica y sociedad.
“Hay una palabra –indica Mattelart- que domina la lógica empresarial: la integración. Es un vocablo que recuerda la visión cibernética de la organización de grandes unidades económicas en el mercado mundial. Integración de los espacios, del diseño, de la producción y del consumo. Y, finalmente, integración de actividades antes separadas. Para convencerse, no hay más que recordar los neologismos aparecidos recientemente en el lenguaje técnico, angloamericano por excelencia: advertiorals (contracción de adversiting y editorials), informercials (information y commercials), infotainment (information y entertaiment) y, más recientemente, edutainment. Una hibridación de palabras que corresponden a la hibridación que ha hecho posible la informática de tecnologías de la información y la comunicación” .
Entre Internet y política es evidente también una hibridación: la ciberpolítica, una nueva forma de hacer y percibir la política a través del ciberespacio, una realidad tecnológica y política que aprovecha la Red como medio de comunicación, herramienta de propaganda, plataforma de organización partidista–institucional, escenario de confrontación de ideologías, vía de legitimación del sistema democrático y campo para la subversión y la guerra.

Fuentes:
ALBERT, Pierre y TUDESQ, Andre-Jean. Historia de la radio y la televisión. Fondo de Cultura Económica. México, 1982
BISBAL, Marcelino. Pensar la política desde la comunicación. En Comunicación Nº 101. Editorial Centro Gumilla. Caracas. Primer trimestre 1998
CEBRIAN, Juan Luis. La red. Cómo cambiarán nuestras vidas los nuevos medios de comunicación. Taurus. Madrid, 1998
COLOMBO, Fausto. La comunicación sintética. En Las nuevas tecnologías de la comunicación. Ediciones Paidós. Barcelona, 1995
FINQUELIEVICH, Susana. Comunidades electrónicas ¿nuevos paradigmas de participación política a nivel local? En Comunicación Nº 102. Editorial Centro Gumilla. Caracas. Segundo trimestre 1998
GATES, Bill. Camino al futuro. Mc Graw Hill. Madrid, 1996
JARREN, Otfried. ¿Democracia a través de Internet?. En Globalización, democracia y medios de comunicación. Fundación Konrad-Adenauer. Buenos Aires, 1999
MATTERLART, Armand. Los nuevos escenarios de la comunicación mundial. En Pensamiento crítico vs. Pensamiento único. Editorial Debate. Madrid, 1998
MIÈGE, Bernard. El espacio público: más allá de la esfera política. En Comunicación y política. Editorial Gedisa. Barcelona, 1998
PASQUALI, Antonio. Bienvenido Global Village. Monte Avila Editores Latinoamericana. Caracas, 1998
PEÑA, Oscar. Política en Internet. El futuro del poder. En En la Red. Año 2 volumen 7-1998. Barcelona, España
PISCITELLI, Alejandro. Ciberculturas. En la era de las máquinas inteligentes. Paidós Contextos. Buenos Aires, 1995
RHEINGOLD, Howard. La comunidad virtual. Una sociedad sin fronteras. Gedisa editorial. Barcelona, 1996
TOFFLER, Alvin. El cambio de poder. Plaza & Janes. Barcelona, 1992

Julio de 2000.-

Semántica práctica (1978-1979). Mario Benedetti

Semántica práctica (1978-1979). Mario Benedetti

Sabemos que el alma como principio de vida
es una caduca concepción religiosa e idealista
pero que en cambio tiene vigencia en su acepción segunda
o sea hueco del cañón de las armas de fuego
hay que reconocer empero que el lenguaje popular
no está rigurosamente al día
y que cuando el mismo estudiante que leyó konstantinov
que la idea del alma es fantástica e ingenua
besa los labios ingenuos y fantásticos de la compañerita
que no conoce la acepción segunda
y a pesar se ello le dice te quiero con toda el alma
es obvio que no intenta sugerir que la quiere
con todo el hueco del cañón