Blogia
Weblog del prof. Antonio Núñez Aldazoro (UCV)

Literatura

Paul Auster Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006

Paul Auster Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006

Tomado de www.casadellibro.com

El escritor norteamericano Paul Auster (Nueva Jersey, 1947) ha sido galardonado hoy en Oviedo con el premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006. El jurado ha distinguido al autor de Trilogía de Nueva York, por ser "uno de los escritores estadounidenses más relevantes de su generación" y por haber "creado un universo literario en torno al azar y la búsqueda de la identidad, donde realidad y fantasía invaden los espacios cotidianos del hombre".

El jurado del premio, dotado con cincuenta mil euros, la escultura creada y donada expresamente por Joan Miró para estos galardones, un diploma y una insignia acreditativos, estuvo presidido por Víctor García de la Concha e integrado por Andrés Amorós, Luis María Anson, J. J. Armas Marcelo, Blanca Berasátegui, María Luisa Blanco, Rogelio Blanco, Pedro Casals, Antonio Colinas, Francisco Javier Fernández Vallina, José Luis García Martín, Pilar García Mouton, Manuel García Rubio, Emilio González Ferrín, Manuel Llorente, Rosa Navarro Durán, Berta Piñán, Fernando R. Lafuente, Fernando Sánchez Dragó, Darío Villanueva y Román Suárez Blanco (secretario).

27 candidaturas procedentes de 18 países optaban este año al galardón en el que el escritor norteamericano se impuso a las candidaturas finalistas del también estadounidense Philip Roth y del escritor israelí Amos Oz. Los Premios Príncipe de Asturias están destinados a galardonar "la labor científica, técnica, cultural, social y humana realizada por personas, equipos de trabajo o instituciones en el ámbito internacional". Dentro de este espíritu, el Premio Príncipe de Asturias de las Letras "será concedido a la persona, grupo de personas o institución cuya labor creadora o de investigación represente una contribución relevante a la cultura universal en los campos de la Literatura o de la Lingüística".

Saramago anuncia la publicación de su próxima novela

Saramago anuncia la publicación de su próxima novela

Por M. Eugenia Ibáñez
(Tomado de www.actualidadliteraria.com)

“Las intermitencias de la muerte”, en catalán “Les intermitències de la mort”, la nueva novela de José Saramago, tendrá un lanzamiento simultáneo en cuatro idiomas -portugués, castellano, catalán e italiano- el próximo 2 de noviembre, según se supo ayer en el inicio de la Feria del Libro de Francfort.

Hasta ahora, la primera aparición de una obra del portugués del Premio Nobel había sido en portugués y las traducciones a otras lenguas habían tenido una publicación posterior. Las editoriales que publicarán la obra serán Alfaguara en castellano, Edicions 62 en catalán, Caminho en portugués y Enaudi, en italiano.

El 11 de noviembre se celebrará en Lisboa la presentación mundial de la obra en el Teatro San Carlos con la participación de los cuatro editores que leerán párrafos de la novela en las respectivas versiones.

“Las intermitencias de la muerte” tiene una pauta argumental que recuerda la anterior novela de Saramago, “Ensayo sobre la lucidez”. En un país innominado, y a partir de un día determinado, la gente no puede morirse. A partir de este hecho, Saramago reflexiona sobre la vida y la muerte y en especial sobre saber vivir el día a día. El libro, de unas 200 páginas, se ha editado en papel ecológico a petición del propio autor.

La feria de Fráncfort, la más grande del mundo en el sector, quiere subrayar en su edición de este año su condición de plataforma cultural y política que la convierta en un acontecimiento que vaya más allá del estricto negocio editorial.

El nuevo presidente de la feria, Jürgen Boos, recordó que, al margen de las lecturas de autores, discusiones y presentaciones de nuevos títulos, el aspecto político del libro siempre ha desempeñado un papel importante en Fráncfort. "El libro siempre es político, el fomento de la lectura también tiene siempre un carácter político y apoyar la creación de redes de librerías en países que no lo tienen también es algo político", subrayó Boos durante la conferencia de prensa.

Las editoriales que exponen este año serán 7.723, entre ellas 210 españolas, frente a las 6.691 del año anterior. Los países expositores bajaron de 110, en 2004, a 101, en esta edición. La literatura coreana, llena de huellas del dolor producido por las desgarres sufridos a lo largo del siglo XX, es este año la invitada especial de Fráncfort. La cultura coreana estará representada por Corea del Sur, aunque la intención de la feria había sido traer a las dos Coreas.

¿Cómo los EEUU censuran las verdaderas noticias?

¿Cómo los EEUU censuran las verdaderas noticias? (Tomado de Diario La Flecha: http://laflecha.net/canales/comunicacion/200409092/)

Estudiantes y profesores de la Universidad californiana de Sonoma participan y dirigen este proyecto para mostrar a la gente la situación del periodismo independiente en una sociedad democrática. Para ello miembros de esta Universidad realizan un recopilación de veinticinco noticias importantes que hayan sido censuradas en EEUU a lo largo del año, o que no hayan sido valoradas como se merecen, a pesar de su interés social y político. Según los investigadores del proyecto, su intención es dar a conocer "las noticias que no fueron noticias".

Project Censored es una publicación anual norteamericana donde se expone una lista de veinticinco noticias censuradas o poco valoradas por los medios de comunicación estadounidenses.

Para elaborar la lista, los investigadores facilitan documentación recopilada a un jurado que se encarga de elegir veinticinco noticias de entre el material propuesto. El orden jerárquico se establece en virtud de la importancia de las mismas.

Este proyecto comenzó en 1976 de la mano del Dr. Carl Jensen, profesor emérito de Comunicación de la Universidad de Sonoma, y actualmente está dirigido por el Dr. Peter Phillips, profesor en Sociología y especialista en medios de investigación de la misma Universidad.

Top 25

Este año han sacado a la luz noticias censuradas o no valorados en los medios estadounidenses en los años 2003 y 2004. Como es de esperar, todos los artículos y todo el material propuesto en la lista hace referencia a la administración de Bush y los errores de su propio gobierno. Los atentados del 11 de Septiembre, la "guerra" de Irak, la política de seguridad nacional… son temas recurrentes en los Top 25 de estos dos años.

El número uno de la lista hace referencia a datos expuestos en varios artículos localizados en medios como Multinational Monitor y London Guardian. En ellos se defiende la idea de que las desigualdades entre ricos y pobres se acrecentan cada vez más. Según publica el Project Censored, el 1% de los norteamericanos posee la tercera parte de la riqueza del país, y durante los 25 o 30 años anteriores el 5% de la población ha crecido económicamente mientras el 95% ha disminuído de manera pronunciada. También habla de un informe de la ONU que alerta sobre estas desigualdades a nivel global y la rapidez con la que se acrecenta la situación. Comenta que el FMI elaboró un informe que ofreció a EEUU sobre las consecuencias de llevar a cabo políticas desiguales y destructivas.

Project Censored también considera relevante una noticia publicada en One World.net y Asheville Global Report en 2003 a raíz de unas declaraciones de John Ashcroft, Secretario de Justicia del departamento de gobierno de EEUU. Para Jim Lobe, autor del artículo, Ashcroft promueve la eliminación del ATCA (Alien Torts Claim Act ), acta firmada en 1789 por G. Washington donde se expone la posibilidad y el derecho a demandar al gobierno y competencias públicas por actos cometidos contra los Derechos Humanos en terrirorio extranjero.

Un tema no menos importante y comprometido es la acusación de diversos científicos al gobierno de Bush por manipulación y censura de material científico. Las noticias referentes a dicha acusación aparecerieron sin mayor relevancia en medios como The Nation, y ocupan el tercer puesto del ranking del Project Censured. Según el grupo de investigadores californianos, más de sesenta científicos, entre ellos veinte premios Nobel, denunciaron en febrero de este año al gobierno estadounidense de manipulación deliberada de resultados científicos con finalidades políticas. De los hechos denunciados, destaca la prohibición ejercida por la administración sobre un estudio acerca de la identificación de bacterias en granjas de cerdos y la manipulación de conclusiones en análisis sobre el calentamiento global. Según los autores de la noticia, los beneficios son meramente económicos y políticos.

La lista se extiende hasta veinticinco noticias con similar temática. Las consecuencias del uranio empobrecido en Afganistan y en Irak y las razones económicas por las cuales EEUU inició una guerra justificada con una política antiterrorista, son otros artículos que merece la pena leer. También el oscurantismo que envuelve las próximas elecciones, a causa de la utilización del voto electrónico es otra de las noticias que Project Censured reconoce como "noticia poco valorada".

Además de esto, los investigadores hacen incapié en la política mediambiental estadounidense, en los enormes gastos que los ciudadanos de EEUU tienen que abordar a raíz de la posibilidad de una nueva política energética basada en energía nuclear y , como no, los acontecimientos sucedidos a causa de la tragedia del 11 de Septiembre. A lo largo del ranking, encontramos denuncias de particulares al gobierno del Bush por actuación indebida, incentivar la actividad criminal y obstrucción a la justicia para conseguir intereses personales y económicos (llevar a cabo una guerra contra el terrorismo) en casos como lo sucedido en el 11S. También existen noticias donde las denuncias van dirigidas hacia medios de comunicación como FOX News por manipular y tergiversar la información para su propio beneficio.

Algunas noticias que podemos encontrar en la página de Project Censured fueron sacadas en medios no estadounidenses, y más valoradas fuera de los límites de EEUU que dentro de su propia geografía. Este proyecto supone un experimento sociológico sobre la situación de los medios de comunicación en un país como puede ser EEUU.

¿Por qué los estudiantes tripean con los textos de Cortázar?

¿Por qué los estudiantes tripean con los textos de Cortázar? Este es un artículo aparecido en la Revista Literaria La Maga, en el número conmemorativo de los diez años de la muerte del escritor argentino Julio Cortázar en 1994. Escrito por Inés Tenewicki, el texto nos da pistas del porqué los jóvenes se siente atraidos por la pluma de uno de los escritores contemporáneos más importante de la historia de la literatura.
Fuente: www.lamaga.com.ar

"Los chicos se copan con Cortázar porque se cagan en la realidad"
Por Inés Tenewicki

En una época los ministros de Educación prohibían a los docentes pedir libros a sus alumnos. En esa misma época, las autoridades hacían listas negras con la literatura: Julio Cortázar fue excluido de las currículas y sus textos junto a los de Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa otros de la literatura latinoamericana, "desaconsejados" por lo funcionarios de la dictadura militar. Eran años en que los chico se iniciaban furtivamente en 1a lectura; sólo algunos profesores se animaban con La noche boca arriba o Final del juego; Rayuela se robaba de la biblioteca de los padres y para unos pocos se convertía en objeto de culto. El manual de Carlos Loprete, en tanto, recortaba en fragmentos permitidos la producción de varias décadas de literatura.

Democracia mediante, en algunas escuelas Cortázar se volvió una especie de prócer. Para los docentes, además de un autor representativo, es un "número puesto". "Por lo menos en este colegio, si hubiera que hacerle un monumento a alguien se lo harían a Cortázar", resume Liliana López, profesora de literatura en el Nacional Nicolás Avellaneda. Aunque no llega a ser un monu-mento, en el hall de entrada de esa escuela un pizarrón con textos y dibujos preparado por chicos de segundo año rinde home-naje al escritor.

Pero hay otras visiones, Gabriel Cetkovich, docente de literatura en el Colegio Siglo XXI, distingue entre la lectura que se hacía de Cortázar en los años 60 y 70, de la que hacen los chicos en la actualidad. "Para nosotros, los que cursamos el secundario entre el 75 y el 80, Cortázar era la "contra" a Borges y a lo académico. Había cosas para leer a Cortázar que no tenían que ver con la literatura sino con cuestiones sentimentales. Era la izquierda frente a Borges. A mí me gustaba porque no se daba en la escuela, y porque hablaba de cosas que me preocupaban o yo creía que me preocupaban. Lo leíamos con mi grupo de amigos." Ahora, afirma Cetkovich, “ya no es un símbolo ideológico". Sus alumnos leen en clase variedad de autores, desde Faulkner y Raymond Carver hasta Cortázar y Tolkien. “Los chicos no se enganchan tanto con los juegos de la fantástica como con el reconocimiento. Porque la lectura de Cortázar produce una identificación con esa cosa familiar de las tías, los barrios, es un efecto de la lectura ingenua." De adolescente, a él reconoce - le pasaba lo mismo. Pero cree que el fervor hacia Julio Cortázar es más un fenómeno de los padres que de los chicos. "El único fanatismo que yo descubro en los chicos es Stephen King. El género del terror. Los pibes se la pasan leyendo este tipo de literatura, y leen un montón, mucho más de lo que la gente piensa."

Las Magas

La mamá de Vicki Dupuy es profesora de latín, ronda los 40 años y hace unos veinte seguramente quería parecerse a la Maga. Su hija tiene 16; a los once se subió a los estantes de la biblioteca e intentó leer Rayuela, "porque mi mamá es fanática", pero reconoce que no llegó. Ahora -asegura Vicki- la literatura de Cortázar le "rompe el cerebro", pero no sabe bien porqué. "Quizás es psicológico", aventura.

Marta Molina, profesora de segundo, tiene aproximadamente la edad de la madre de Vicki, pero iba aún más allá: "Yo soy de la generación de minas que de verdad nos creíamos la Maga, recuerda enfatizando la expresión "de verdad". Después de los años oscuros, "en que uno no estuvo en ningún lado", Molina da Cortázar desde el primer día del primer año: los inicia al secundario con Continuidad de los parques. "Porque a mí me encanta Cortázar, a pesar de que la crítica lo ha desprestigiado."

Beatriz de Vega, profesora de literatura desde hace veinte años, no sólo se identificó con la Maga, sino que aprendió boxeo. "Si le gustaba a Cortázar me tenía que gustar a mí. Y me empezó a gustar", confirma.

Ética, música y rebeldía

Para algunos docentes, Julio Cortázar funciona como modelo ético. "A los chicos les emociona que se haya jugado. Están familiarizados con los héroes de las batallas que se juegan la vida, pero no conocen a nadie que se juegue el bolsillo. Cuando se enteran de que donó los derechos de autor se con-mueven mucho", reflexiona Silvia Bonatto, profesora de tiempo completo en el Avellaneda. Cortázar, sostiene Bonatto, "tiene connotaciones de rebeldía, de revolución, y con esas características se identifican los adolescentes".

En cambio, otros chicos reivindican la música: "Me gusta porque es muy onda Indio Solari -compara un alumno del CENS N 209 de San Martín-, me copan las metáforas porque me hacen acordar a las metáforas de los Redondos. Por ejemplo, el motociclista de La noche boca arriba, que dice Estaba montado sobre un insecto de metal".

"Mis alumnos -relata María Pía Chiesino, profesora del mismo CENS- son fanáticos del rock. Elegí dar El perseguidor para descomprimir, porque sabía que ellos se iban a enganchar en la historia de un músico. Cuando tengo que dar análisis sintáctico también busco letras de rock."

Cristian, de 19 años, compara a Rayuela con Los Beatles. "Después de Rayuela cambió todo, cambió todo para la época, supongo, y para uno. Como Los Beatles."

En cambio, para Héctor -también profesor del CENS No 209- la convocatoria de los cuentos de Cortázar está vinculada con el imaginario fantástico: "A los chicos les interesa todo lo que tiene que ver con lo fantástico porque rechazan la realidad, porque se cagan en la realidad".

Más allá de las diferencias, todos coinciden en que existe una línea afectiva que une a profesores, chicos y textos de Cortázar: "El enganche con Cortá Me acuerdo haber oído decir a varios lectores jóvenes que lo que les gustaba en Rayuela era que se trataba de un libro que no les daba consejos, que es lo que menos les gusta a los jóvenes. Al contrario, los provocaba, les daba de patadas y les proponía enigmas, les proponía preguntas. Pero para que ellos las solucionaran. Y eso sí que me lo han agradecido. Si yo hubiera caído (vamos a hablar analógicamente) en un libro como La montaña mágica de Thomas Mann, es decir un libro que como quiso hacer también Rayuela, abarca una dimensión un poco cósmica, que sale de los problemas individuales y se lanza a lo metafísico, si yo hubiera escrito una especie de Montaña mágica, donde no sólo hay preguntas sino también respuestas, las respuestas de Thomas Mann que a veces son muy didácticas, a veces muy desarrolladas (es una lección), Rayuela no hubiera gustado.

Paul Auster gana "Libro del Año 2003" en Madrid

Paul Auster gana "Libro del Año 2003" en  Madrid Fuente: www.ferialibromadrid.com

En el marco de la Feria del Libro de Madrid 2004, Herralde alabó el estilo del autor nacido en Nueva Jersey en 1947 y su rechazo frontal a la política exterior de los Bush. “En los últimos años, Auster nos tenía desasosegados, porque se había dedicado a escribir guiones de cine y novelas `laterales´, y de repente irrumpe con “El libro de las ilusiones” con un gran esplendor”, comentó el editor de Anagrama.
Tras un emotivo discurso dedicado a Dulce Chacón, que hace un año llenó de sonrisas el Pabellón, Purificación Prieto, presidenta de la Feria del Libro de Madrid, comentó que “El libro de las ilusiones” traslada a sus lectores a lugares lejanos y enlaza personajes e ideas con gran maestría.
Antonio Albarrán, director de la Feria del Libro de Madrid, sólo tuvo palabras de elogio hacia un galardón, que año tras año gana prestigio. “No es un premio interesado. Con él se reivindica un libro, una editorial, a un autor y a los libreros, que tienen juicio y sentido común, y saben diagnosticar como los médicos”. El Premio “El Libro del Año” –que en otras ediciones se concedió a “La fiesta del chivo”, de Mario Vargas Llosa, “La aventura del tocador de señoras”, de Eduardo Mendoza, y “La voz dormida”, de Dulce Chacón– es “especial” porque tiene por jurado a todos los libreros asociados al Gremio, que eligen de forma libre el mejor libro del último año, de acuerdo con su sensibilidad cultural o la transmitida por sus propios clientes. Por otro lado, carece de dotación económica, por lo que está libre de intereses ajenos al mundo de la cultura. Este premio refleja el respeto que todo un sector profesional siente por un autor y su obra. El librero, como agente cultural, es pieza imprescindible en la cadena de la divulgación de la cultura y del libro.

Inaugurada la 63 edición de la Feria del Libro de Madrid

Inaugurada la 63 edición de la Feria del Libro de Madrid MADRID, AFP.-
El rey Juan Carlos I de España inauguró este viernes en el Parque del Retiro la 63 Edición de la Feria del Libro de Madrid, que, con el lema "Europa se construye con libros", se celebrará hasta el próximo 13 de junio.

Un total de 377 casetas, 383 firmas expositoras, de las que 131 serán librerías, 193 editoriales, 28 distribuidoras y 31 organismos oficiales conforman la oferta de la Feria situada en el Paseo de Coches del Parque del Retiro, por donde el monarca paseó en la mañana de este viernes.

Acompañado por su hija la infanta Elena, el rey recorrió durante casi dos horas la oferta literaria del evento, donde en los próximos días firmarán ejemplares de sus obras autores de la talla del mexicano Carlos Fuentes o el cubano Norberto Fuentes, quien el pasado lunes presentó en Madrid su "Autobiografía de Fidel Castro", entre otros.

El rey Juan Carlos aprovechó su caminata por el Paseo de Coches del Retiro para comprar libros como las memorias del ex vicepresidente del gobierno socialista Alfonso Guerra "Cuando el tiempo nos alcanza", al tiempo que también recibió en obsequio otras obras como el guión de "La mala Educación", la última película de Pedro Almodóvar o "Preludio", de Jesús Ruiz Mantilla.

La anécdota del día la pusieron algunos de las decenas de niños que visitaban en la mañana de este viernes la feria al preguntar al monarca por la princesa de Asturias, Letizia Ortiz.

"No la he podido traer, está de viaje", contestó el rey Juan Carlos a los pequeños, en alusión al viaje de novios que han emprendido el príncipe Felipe, heredero de la Corona española, y su flamante esposa.

La visita del rey finalizó en el Pabellón Europeo, donde embajadores y representantes de algunos de los diez nuevos países que se han incorporado a Europa saludaron y departieron con el monarca.

Precisamente, la Unión Europea y su cultura son el eje de la presente edición de la Feria del Libro de Madrid, de la que dos de sus tres pabellones estarán dedicados a la cultura europea, que servirá de base también para un centenar de actividades previstas por la organización, entre ellas, conferencias, representaciones de teatro o exposiciones.

El evangelio según Julio Cortázar (por Sergio Ramírez)

El evangelio según Julio Cortázar (por Sergio Ramírez) (Librusa) Mi primer encuentro con Julio Cortázar ocurrió en 1976 en San José de Costa Rica. Llegaba él para dictar un ciclo de conferencias en la sala mayor del Teatro Nacional, y entonces, Ernesto Cardenal, y yo, que vivía virtualmente exiliado allá, le invitamos a visitar Solentiname, el archipiélago del Gran Lago de Nicaragua donde Ernesto tenía su comunidad religiosa.

El cineasta costarricense Oscar Castillo nos acompañó en el azaroso viaje en avioneta hasta el poblado de Los Chiles, en la frontera con Nicaragua, donde nos recibieron el poeta José Coronel Urtecho y su mujer, doña María Kautz, que vivían en retiro en su hacienda Las Brisas, junto al río San Juan, y de allí fuimos por lancha, navegando las aguas del lago, hasta Mancarrón, la mayor de las islas del archipiélago, donde estaba establecida la comunidad. Era un sábado. Fue un viaje clandestino, porque pasamos de lejos el control militar del puerto de San Carlos, en la confluencia del río San Juan con el lago. Nunca se enteró Somoza de aquella visita de Julio Cortázar a Nicaragua.

Al día siguiente, Ernesto celebró, como cada domingo, la misa a la que acudían en botes los campesinos de todo el archipiélago. Era una misa dialogada. Después de la lectura del evangelio se habría un diálogo entre todos los asistentes para comentarlo. Ese domingo tocaba el prendimiento de Jesús en el huerto de los Olivos, (Mateo 26). Varios de quienes tomaron la palabra esa mañana eran muchachos que se hicieron luego guerrilleros, y murieron casi todos en la lucha que puso fin a la dictadura de Somoza apenas tres años después.

Cuando Ernesto lee el pasaje de las treinta monedas que recibe Judas por entregar a Jesús, Cortázar comenta: “el evangelista estaría usando una metáfora; como nosotros también la usamos cuando alguien se vende al enemigo, y decimos que se vendió por treinta monedas”. Luego, de que doña Olivia, una campesina, dice que el dinero es la sangre de los pobres, Ernesto agrega que Somoza es dueño de una compañía llamada Plasmaferesis S.A. que compra la sangre a los menesterosos para vender luego el plasma en el extranjero, y que a la compañía le quedan varios millones de ganancia cada año. “De ganancia líquida,, comenta Cortázar desde su banca. , “es un negocio vampiresco.”

Después viene el pasaje en que Pedro desenvaina su espada y corta la oreja a uno de los sicarios, y Jesús le dice que quienes pelean con la espada, morirán por la espada. Un mandamiento que resulta comprometido, en tiempos en que se gesta la rebelión contra Somoza. Yo digo entonces que Jesús ha elegido un método de lucha que es su propia muerte. No quiere que otros se interpongan impidiéndole convertir su muerte en un símbolo. Oscar Castillo opina que no tenía objeto pelear porque estaban de todos modos perdidos. Entonces dice Cortázar: “Sí, yo estoy de acuerdo con lo que dice Oscar, que fue una decisión táctica que había que tomar en ese momento para que sobrevivieran los discípulos, si no los hubieran matado a todos. Si los discípulos no han huido, hoy día no existiría esto”, y al decir “esto” recorre con la mirada la humilde iglesia rural de blancas paredes desnudas, piso de tierra y techo de teja.

A continuación lee Ernesto: “¿no sabes que podría pedirle a mi Padre, y él me enviaría ahora mismo más de doce legiones de ángeles? Pero en ese caso, ¿cómo se cumplirían las escrituras, que dicen que tiene que suceder así?”. Y Cortázar: “Es un pasaje muy, muy oscuro, que habría que analizar en relación con el resto del evangelio. Pero es evidente que toda la vida de Jesús va cumpliendo una tras otra las profecías que se han hecho de él; digamos que él es fiel a las profecías, a un plan preconcebido; entonces no puede dejar de cumplir la última, que es su muerte. Sería un contrasentido de su parte pedir que vengan doce divisiones de ángeles, no lo puede hacer, no quiere hacerlo.”

Yo digo que Jesús está advirtiendo que no se puede confiar todo a los ángeles, que los ángeles no tienen nada que ver con las luchas terrenas, como la del pueblo de Nicaragua contra Somoza. Entonces Cortázar: “una interpretación sumamente tendenciosa, me parece”. Yo: “ni él mismo creía que pudieran venir doce divisiones de ángeles a ayudarlo.” Cortázar; “quién sabe, en aquella época los ángeles eran muy eficaces, porque intervienen frecuentemente en la Biblia”. Yo: “en el antiguo testamento, no en el nuevo” Y Cortázar: “Del nuevo no estoy tan seguro, pero en el antiguo su eficacia está comprobada”.

Al terminar la misa se dedicó a fotografiar los cuadros primitivos pintados por los campesinos de la comunidad: paisajes coloridos delas islas, la nutrida floresta, barquitos en el lago, ranchos bajo cocoteros en la orilla. Esas fotografías fueron el pie para su cuento Apocalipsis de Solentiname. Empieza narrando la historia real de nuestro viaje en avioneta desde San José, la travesía por el río y por el lago, y habla de las fotos que tomó a los cuadros. Luego, haciendo ese sesgo peculiar de sus cuentos, donde la realidad cede de manera imprevista, y natural, el paso a lo extraordinario, cuenta que ya de regreso en París, cuando tras revelar los rollos proyecta las diapositivas una noche en su apartamento, en lugar de aquellos cuadros inocentes empiezan a parecer en la pantalla escenas del horror diario de la América Latina, prisioneros encapachados, torturados, cuerpos mutilados.

El horror narrado no queda, como pudiera esperarse de un cuento que en fin de cuentas tiene un sentido político, en denunciar nada más la represión brutal de las dictaduras militares. Las últimas de esas fotos son las del asesinato del poeta salvadoreño. Roque Dalton, ejecutado en la clandestinidad por sus propios compañeros de armas, bajo el cargo de ser agente de la CIA, con lo que sus verdugos iban más allá de la ejecución física. Pretendían también su ejecución moral.

A lo mejor habrá recordado Cortázar, al escribir ese cuento maestro, el diálogo en la pequeña nave de la iglesia, alrededor del altar decorado con los mismos motivos candorosos de los cuadros campesinos. El inusitado diálogo sobre las treinta monedas que quienes asesinaron al mejor poeta salvadoreño de todos los tiempos, urdieron dejar en su mano, en la escena del crimen, para envilecer a su víctima.



Guadalajara, febrero 2004

www.sergioramirez.com

El 23 de Abril Día Mundial del Libro

El 23 de Abril Día Mundial del Libro Marzo (Unesco).- El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irremplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. La idea de esta celebración partió de Cataluña (España), donde este día es tradicional regalar una rosa al comprador de un libro.
El éxito de esta iniciativa depende fundamentalmente del apoyo que reciba de los medios interesados (autores, editores, libreros, educadores y bibliotecarios, entidades públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación), movilizados en cada país por conducto de las Comisiones Nacionales para la UNESCO, las asociaciones, los centros y clubes UNESCO, las redes de escuelas y bibliotecas asociadas y cuantos se sientan motivados para participar en esta fiesta mundial.

Otros programas de la UNESCO relacionados con el libro, la lectura y la literatura

La UNESCO ha puesto en marcha varios programas relacionados con el libro, la edición, el derecho de autor y la traducción. Desde 1948, La Organización lleva a cabo una ambiciosa empresa en el ámbito de la traducción y la edición. Uno de estos programas es el Index Translationum, bibliografía internacional de las traducciones, única guía de los libros traducidos y publicados en todos los campos del conocimiento en más de un centenar de países, que permite saber si un autor está traducido, a qué lengua y por quién. Desde 1993, una edición anual acumulativa en CD-Rom sustituye a la edición impresa, y el Index se encuentra disponible en línea desde 2001. Con objeto de fomentar la traducción literaria y como medio de reconocimiento y de diálogo intercultural, la UNESCO ha creado además el Centro de Intercambio de Informaciones sobre la Traducción Literaria. La UNESCO apoya asimismo el desarrollo de programas regionales de coedición en África destinados a los niños, las mujeres y las poblaciones recientemente alfabetizadas. Con el mismo afán de defender el derecho de todos de acceder a la lectura, la Organización ha ideado el proyecto Kitab fi Jarida, consistente en publicar un suplemento literario mensual en veinte diarios en lengua árabe. La UNESCO otorga también cada dos años el Premio de literatura para niños y adolescentes al servicio de la tolerancia, y presta apoyo a proyectos de promoción o campañas de lectura para todos en las diferentes regiones del mundo.

Iniciativas de editores y libreros:

- Operación especial "Regale un libro y una rosa", inspirada en la bonita tradición catalana (España),
- Fiesta "El libro en la calle", con ventas especiales de libros a precios rebajados y dedicatorias de autores,
- Realización de material de promoción estampado con el logo diseñado por la UNESCO para este Día (carteles destinados a establecimientos públicos, banderines, pegatinas, marcadores de páginas, pins, camisetas, tarjetas postales, etc.),
- Rebajas y donaciones de libros no vendidos a bibliotecas de sectores desfavorecidos y barrios pobres, hospitales, cárceles, campos de refugiados, etc.

Iniciativas de educadores y bibliotecarios:

- Concursos de lectura para niños y jóvenes,
- Promoción de jóvenes talentos : concursos de creación literaria (cuento, novela, poesía),
- Exposiciones y debates sobre el libro y su proceso de fabricación,
- Sensibilización de alumnos y lectores al respeto de los derechos de autor,
- Exposiciones de libros sobre un tema concreto o sobre la obra de un autor,
- Concursos nacionales de "lemas" sobre el libro y el derecho de autor – el lema ganador será el del año siguiente,
- "Día de puertas abiertas" en las bibliotecas,
- Tertulias de café y debates literarios con la participación de autores, lectores, alumnos, padres, etc.,
- Difusión de la lista de servicios que las bibliotecas ponen a disposición de los lectores (servicios de lectura que ofrecen las bibliotecas. Información a gran escala mediante listas de correo),
- Movilización de jóvenes voluntarios para lectura a domicilio a enfermos, ancianos, invidentes, analfabetos, etc., siguiendo la hermosa tradición africana de los « lectores públicos ".

Iniciativas de profesionales de la comunicación:

- Publicación de artículos y suplementos especializados en relación con el libro, la lectura y el derecho de autor,
- Sensibilización del público, sobre todo a las consecuencias de la piratería, en diarios y revistas,
- Difusión de emisiones especiales dedicadas al libro y al derecho de autor (debates, entrevistas, concursos, etc.) por radio y televisión – el futuro de la escritura en la civilización "multimedia" se podría proponer como tema de actualidad,
- Promoción de nuevos creadores: escritores, artistas, compositores, cineastas, etc.,
- Valorización de la función creadora del periodista,
- Análisis del volumen y las consecuencias negativas de la piratería en la creatividad nacional,
- Debate sobre el papel de la traducción en la comunicación intercultural,
- Discusión sobre la importancia del libro y la lectura en la educación para todos, la alfabetización y la educación de adultos,
- Análisis de la industria nacional del libro dentro de la planificación global del desarrollo,
- Mesa redonda sobre las bibliotecas públicas y la función insustituible que cumplen en la democratización de la cultura.

Las Comisiones Nacionales de cooperación con la UNESCO son el centro de enlace para la promoción, animación y coordinación de las actividades nacionales relacionadas con el Día Mundial del Libro y el Derecho de Autor:

- La convocación de una conferencia de prensa para dar a conocer este Día de celebración mundial,
- La organización de foros y debates sobre temas propuestos u otros libremente elegidos,
- Las gestiones para conseguir una emisión filatélica especial sobre el « Día Mundial del Libro y el Derecho de Autor »,
- La promoción del logo de este Día en transportes públicos, estaciones y aeropuertos,
- La compilación de las iniciativas nacionales adoptadas con motivo de esta celebración,
- Y cualquier otra idea que pueda contribuir cada año a generar la máxima movilización pública en torno a la jornada del 23 de abril, constituyen elementos estratégicos fundamentales para garantizar el éxito y la continuidad de este evento, que desde 1996 se integra en el calendario mundial de la cultura.